A Forest-Born Poem
Translated from Bangla by Shabnam Nadiya
Torn thunder collapses on to the rain-drenched treetops,
in minute squares the kathbadam tree seeks a certain expression, fragments of an
persona, the conversation of spiders within the moonlight of the heart
in a fruit shop as unsteady as the deck of a ship
a woman’s bared breast is like the ancient soul of an infant or eyes intent on a flame
Blood or seawater within the breast of slumbering hasnahena-blossoms,
to be taken aback by thirst amid the heart of water
grass slain by a wooden sword
as solitary as a gramophone in a museum.
Published January 20, 2007
The original poem [banaja-kabitaa*] is from a collection titled Shikar Jatrar Ayojon first published in 2005 by Sahitya Bikash, Bangladesh.
Translated by Shabnam Nadiya. Shabnam Nadiya is a writer, poet and translator. Her work has appeared in the anthologies ... (more).
Illustrated by Preeti Mathur. Preeti is based in New Jersey, USA.
Click here to send your feedback
learn more about the ITRANS script for Bengali,
© 2007, Parabaas