For Books in Bengali (and English translations) visit
The Parabaas Bookstore

 




Songs of Lalon Phokir: 3

Translated from Bengali by

Sudipto Chatterjee





The unknown Bird in the cage...
how does it fly in and out?
Catch it, I would, if I could...
and put my mind's chains on its feet.

There are eight rooms with nine doors,
with latice-work in between.
On top of that, there' s a central yard
and a hall of mirrors.

The unknown Bird in the cage...
how does it fly in and out?

The Bird wouldn't behave so,
had it not been for my ill-luck.
It has broken through its Cage
and flown away somewhere....

The unknown Bird in the cage...
how does it fly in and out?

O Mind, you have lived with high hopes,
but your Cage is made of raw bamboo.
One day this Cage (too) will fall and break.
Lalon says, "The door 's ajar, the Bird's flown!"

The unknown Bird in the cage...
how does it fly in and out?


Published December 27, 2007


Translated by Sudipto Chatterjee. Sudipto Chatterjee is an assistant professor in the Department of Theatre, Dance and Performance Studies, University of California at Berkeley... ... (more)

Illustrated by Nilanjana Basu. Nilanjana has been regularly illustrating for Parabaas. She is currently based in California.

Click here to send your feedback

* To learn more about the ITRANS script for Bengali, click here .


 
©Parabaas, 2007