• Parabaas
    Parabaas : পরবাস : বাংলা ভাষা, সাহিত্য ও সংস্কৃতি
  • পরবাস | সংখ্যা ৫৬ | মার্চ ২০১৪ | কবিতা
    Share
  • নির্বাচিত অসমীয়া কবিতা : কমল কুমার তাঁতী
    translated from Assamese to Bengali by অমিতাভ


    অঙ্গরাগ

    তুমি আমায় দিয়ে যাবে সীমাহীন ভালোবাসা
    তোমার অনুরাগে গড়া সাতরঙা রামধনু
    তুলিতে ছিটিয়ে
    পথ চেয়ে রই

    একটি দুটি
    সহস্রটি প্রহর

    যান্ত্রিক

    অনুভবগুলো কিনতে পারা গেলে,
    ভিন্নস্বাদের অনুভবগুলো!
    প্রেমিকেরা এসে ভীড় করবেই
    প্রেমের শোরুমের চৌকাঠে
    প্রেম পায়নি যারা, তারা পাওয়ার জন্যে
    যারা পেয়েছে তারা আরো বেশি পাওয়ার জন্যে
    পেয়ে হারিয়েছে যারা, তারাও আসবে
    আরো একবার ভাগ্য যাচাই করতে

    দর-দাম করবে।
    সবচেয়ে চড়া দামে
    বিক্রি হবে সুখী অনুভবগুলি!
    মুখ থুবড়ে পড়ে থাকবে
    দুঃখগুলো

    প্রেমিকরা কটাক্ষেও চায়না
    দুখী অনুভূতিগুলোর দিকে
    ভয় হয় — কে জানে,
    ডিসকাউন্টের লোভ দেখিয়ে,
    পাকে পাকে
    পরিয়ে দেয় যদি দুখের পোষাক!

    যৌবনের ব্যবসার হিসেবপাতি
    প্রেমিকরা বুঝেই পায় না,
    দর দাম করে করে
    চড়া দামে কেনা
    প্রেমের বাজারের সুখগুলোর সঙ্গে,
    বিনামূল্যেই আসে দুখী অনুভূতিগুলো!!

    শামুক

    একটি সাগরের দুষ্ম্যন্ত প্রেমে
    আমি শকুন্তলা
    তোমার দুবাহুর অগ্নিগড়ে
    ঊষা হতে চাই আমি
    অথচ, আমারই স্বপ্নের
    আশার পাল একঝাঁক মানুষ
    আমার মধ্যেই তারা চায়
    সুখের একপলকে উর্মিলা হাসি।

    সমাধি

    একটি স্বপ্নের সমাধিতে
    কে আনে ঝড়—
    একটুকু আকাশে!

    একটি কবিতার সমাধিতে
    কে কাঁদে
    অনামা অনুরাগে!!

    একটি হৃদয়ের সমাধিতে
    ফোঁপায় কে
    তোমার প্রেমে
    আর
    কৃষ্ণচূড়ার আলিপনা আঁকা পথে
    গোধূলীগোপাল ফোটে।


    অলংকরণ (Artwork) : অলংকরণঃ অনন্যা দাশ
  • এই লেখাটি পুরোনো ফরম্যাটে দেখুন
  • মন্তব্য জমা দিন / Make a comment
  • (?)
  • মন্তব্য পড়ুন / Read comments