• Parabaas
    Parabaas : পরবাস : বাংলা ভাষা, সাহিত্য ও সংস্কৃতি
  • পরবাস | Shakti Chattopadhyay | Poem
    Share
  • Sorrowing for leaves : Shakti Chattopadhyay
    translated from Bengali to English by Nandini Gupta

    Sorrowing for leaves
    (পাতার শোকে)


    When, how long ago were you a young poet?
    Stopping at what age, you’d be handsome still?
    Deep within you, are verdant leaves and wild deer.
    In a crowd, in company: you are forlorn, alone.

    When, how long ago were you a young poet?
    Now they’re quick to label you old. Ancient, rusted,
    A bagful of deceipt. The flowers fell off, everyone.
    Were they sorrowing for the leaves?

    The original poem 'Paataar shokey' (পাতার শোকে) was included in the book ('Bhaat nei, pathor royechhe', ভাত নেই, পাথর রয়েছে) published first in July 1979 by Dey's Publishers (দে'জ পাবলিশার্স).
    Parabaas, October, 2020
    Illustrated by Nilanjana Basu. Nilanjana has been regularly illustrating for Parabaas. She is currently based in California.
  • এই লেখাটি পুরোনো ফরম্যাটে দেখুন
  • মন্তব্য জমা দিন / Make a comment
  • (?)
  • মন্তব্য পড়ুন / Read comments