Parabaas | Story All Categories
ভ্রমণকাহিনি, প্রকৃতি, বাকিসব
Category: Story, Language: All Languages English Articles | All Articles 1 2 3 (81 to 95 of total 95)
The Substitute - Narendranath Mitra translated by Sreejata Guha | Story | December 2003 But Sudha was not the kind of girl who took to heart what someone implied in a jibing tone or how one quirked an eyebrow at her actions. What touched her to the quick was the fact that her father warned her about...
Kochi Sansad [Club for Tender Spirits] - Parashuram (Rajsekhar Basu) translated by Gopa Majumdar Translation | Story | October 2003 "Don't get cross. Look, extra-marital love is a most complex and high-class business. It is not for all and sundry. But if a man can see his own wife in a similar light -- I mean, find something new in her each time he sees her, something that remains...
Matchbox - Ashapurna Debi translated by Prasenjit Gupta Translation | Story | August 2003 And whenever there’s a letter with Nomita’s name on the envelope, he opens and reads it first, and only then does he give it to her. It’s possible that oftentimes he doesn’t give it to her at all. At least...
Grieving for Oneself - Ashapurna Debi translated by Prasenjit Gupta Translation | Story | February 2003 Perhaps Shoilobala sees this curse as a blessing. The boys have forgotten, now I’m reluctant to go wake them up again. . . . After a moment Shoilobala turns the table fan down for no reason, turns it up again, then quietly...
Bolai - Rabindranath Tagore translated by Prasenjit Gupta Rabindranath Tagore | Story | September 2002 It hurt him whenever someone plucked a flower from a plant. But he realized his concern meant nothing to anyone else. So he tried to hide his pain. Boys his age would throw stones to knock amlokis off the tree;...
Boligarto - Begum Rokeya translated by Tapati Gupta Translation | Story | July 2002 The Khan Bahadur Khatkhaté was a man of multiple virtues the principal among which was his capacity to manage things. Because commodities became scarce during the monsoons he would make advance procurements of ...
Hunger - Kabita Singha translated by Bashabi Fraser Translation | Story | July 2002 Ranjabati turned round and looked at her. She had a neat, slim figure. She couldn't be much older than twenty two or twenty three. She had worn her red-bordered sari in the new style. A round red vermilion bindi on her forehead and ...
Birinchi-Baba - Parashuram (Rajsekhar Basu) translated by Gopa Majumdar Translation | Story | June 2002 " ... I am not a happy man," Nitai Babu was saying. "My domestic help has run away, my wife is nagging all the time, my daughter's got fever, and I can no longer relax and have a nap in my office. No, sir, I cannot even do that. The new boss prances around everywhere."...
The Night of the Full Moon - Gautam Sengupta translated by Tapati Gupta Translation | Story | November 2001 But of course Jiji never came straight home from school. There were four days of tutorial classes, dancing lessons on Wednesdays and singing class on Saturdays. On Sunday mornings there were drawing lessons, though at home. The little note...
Of Man and Bolster - Swapnamoy Chakravarty translated by Tapati Gupta | Story | November 2001 In order to save himself now, the choice has to be made--- either the custard apples or the brown packets. He does not even know what is in the packets. Poison? Seeds ? or germs? Drugs? ----
Eight Legs Sixteen Knees - Swapnamoy Chakravarty translated by Tapati Gupta Translation | Story : ধারাবাহিক | November 2001 This year Manisha has come from Calcutta for the Durga Puja festival. She had come here only once before, and that too as a child, with her father. A few days back her...
The Trip to Heaven - Sunil Gangopadhyay translated by Indranil Dasgupta Translation | Story | January 2001 Draupadi turned toward Karna and said with a deep love, "Karna, the son of Surya, see how the very sight of you makes me tingle all over. I have always secretly wanted you. Take me."
With this Draupadi flung herself at Karna's broad chest...
A Funny Story - Bonophul translated by Palash Baran Pal | Story | September 0004 His hair was cropped very short -- so short that the scalp showed at
places. On top of that, he had a long piece of twine thread wrapped
several times around his forehead. The winding was so tight that...
Ritual and Reform - Rabindranath Tagore translated by Prasenjit Gupta Rabindranath Tagore | Story | May 0002 When the motor-car, with much horn-blowing, reached the center of the excited crowd, I saw that it was the aged Government mathor (one of the sweeper caste) of our neighborhood who was being beaten mercilessly. A little while earlier he had bathed himself under the roadside tap, put on clean clothes, and was walking along with a pail of water in his hand and a broom under his arm. On his chest a...
A Wife's Letter - Rabindranath Tagore translated by Prasenjit Gupta | Story : ধারাবাহিক | January 0002 There’s one thing to be said for growing up neglected and uncared for:
it makes the body ageless, immortal. Disease doesn’t want to linger, so
the easy roads to death are shut off. The illness mocked her and left;...
1 2 3 (81 to 95 of total 95)
কীভাবে লেখা পাঠাবেন তা জানতে
এখানে ক্লিক করুন | "পরবাস"-এ প্রকাশিত রচনার দায়িত্ব সংশ্লিষ্ট রচনাকারের/রচনাকারদের। "পরবাস"-এ বেরোনো কোনো লেখার মধ্যে দিয়ে যে মত প্রকাশ করা হয়েছে তা লেখকের/লেখকদের নিজস্ব।
তজ্জনিত কোন ক্ষয়ক্ষতির জন্য "পরবাস"-এর প্রকাশক ও সম্পাদকরা দায়ী নন। | Email: firstname.lastname@example.org | Sign up for Parabaas updates | © 1997-2022 Parabaas Inc. All rights reserved. | About Us