Parabaas
  • বর্তমান সংখ্যা
  • বিভাগ
    গল্প প্রবন্ধ উপন্যাস কবিতা গ্রম্থ-সমালোচনা রম্যরচনা নাটক ভ্রমণকাহিনি, প্রকৃতি, বাকিসব
  • Special Sections
    English ছোটদের পরবাস Satyajit Ray Rabindranath Tagore Shakti Chattopadhyay Jibanananda Das Buddhadeva Bose
  • সূচি/List
    Complete List/সম্পূর্ণ সূচি English articles Bengali articles Old Issues/পুরোনো সংখ্যা Authors/পরবাসের লেখকরা
  • Our Books
  • Buy Books
  • About
    About Us Friends of Parabaas Sign up for updates আদি পরবাস-কথা Old format
  • পুরোনো সংখ্যা
  • পরবাস

    বাংলা ভাষা, সাহিত্য ও সংস্কৃতি
    Parabaas, a Bengali webzine since 1997 ... ISSN 1563-8685
  • ছোটদের পরবাস
    Satyajit Ray
    Rabindranath Tagore
    Buddhadeva Bose
    Jibanananda Das
    Shakti Chattopadhyay
    সাক্ষাৎকার
  • English
      Written in English
       Book Reviews
       Memoirs
       Essays
      Translated into English
       Stories
       Poems
       Essays
       Memoirs
       Novels
       Plays
  • লেখক/Author List চিঠিপত্র/Feedback Search
  • Parabaas Books Book Store

  • Buy in India
    and USA

  • Barisal and Beyond
    Essays on Bangla Literature
    Books by Clinton Seely

  • Cautionary Tales
    BookLife Editor's Pick

  • পরবাস গল্প সংকলন-
    নির্বাচন ও সম্পাদনা:
    সিদ্ধার্থ মুখোপাধ্যায়)
  • Parabaas | রোহন ওবেরয়
  • Author: রোহন ওবেরয়, Language: All LanguagesEnglish Articles | All Articles
  • 1(1 to 6 of total 6)
  • লাহোর ও বিভক্ত পাঞ্জাব - রোহন ওবেরয় translated by শম্পা ভট্টাচার্য
    সংখ্যা ৬ | ভ্রমণকাহিনি, প্রকৃতি, বাকিসব | June 1998
    এখন পাঞ্জাবের এক প্রধান রাজনৈতিক বিতর্কের বিষয় হল আন্তর্সীমান্ত যাতায়াতের ব্যবস্থা, যাতে দু-পক্ষই নিজেদের আরো ভালোভাবে চিনতে পারে। ব্রিটিশ-রাজত্বে একজন ছাত্র মাত্র কয়েকটাকার একটা টিকিট কেটে লাহোরে চলে যেতে পারতো- আর আজ! যেতে গেলে যদি কেউ বহু কাঠখড় পুড়িয়ে একটা ভিসা সংগ্রহ করতে পারেনও,
    MAD-এর পাগলামি - রোহন ওবেরয় translated by সম্বিৎ বসু
    সংখ্যা ৬ | প্রবন্ধ | June 1998
    পারমাণবিক নিবৃত্তির ব্যাপারে পারমাণবিক শক্তিসম্পন্ন দেশগুলো গাছের খেতে চাইছে ও তলারও কুড়োতে চাইছে। অস্ত্র-নিয়ন্ত্রণ চুক্তিগুলো (NPT ও CTBT) বাস্তবায়িত করতে তাদের সাম্প্রতিক প্রচেষ্টার সঙ্গে বহুপাক্ষিক নিরস্ত্রীকরণ চুক্তি
    ‘ভূমিপুত্র’ - রোহন ওবেরয় translated by শম্পা ভট্টাচার্য (১)
    সংখ্যা ৪ | প্রবন্ধ | February 1998
    মালয়েশিয়ার ভূমিপুত্র নীতির সঙ্গে ভারতের সংরক্ষণ নীতির একটি গুরুত্বপূর্ণ পার্থক্য আছে। ভারতের নীতি নিয়ে যখন তর্ক ওঠে তখন দেখা হয় না যে নীতিটি শুধু স্কুল-কলেজে ও সরকারি চাকরিতে আসন সংরক্ষণের ব্যাপারেই আছে। বেসরকারি সংস্থাগুলোতেই চাকরি বেশি, অথচ
    বিচ্ছিন্নতাবাদ নিয়ে কিছু কথা - রোহন ওবেরয় translated by ইন্দ্রনীল দাশগুপ্ত
    সংখ্যা ৩ | প্রবন্ধ | December 1997
    Quebec বা Scotland এর বিচ্ছিন্নতাবাদের সঙ্গে আমাদের দেশের কাশ্মীর বা উত্তর-পূর্ব অঞ্চলের বিচ্ছিন্নতাবাদের পার্থক্যটা কোথায়? একটা সহজ পার্থক্য এখানেই যে আমাদের দেশের লোকেরা গরীব। গরীব ভুখা মানুষের হারাবার মত কিছু নেই। তারা সহজেই অস্ত্র ধরতে পারে।
    ভারতের প্রয়োজন একটি অধিকার বিধেয়ক (Bill of Rightds) - রোহন ওবেরয় translated by অর্ণব গুপ্ত
    সংখ্যা ২ | প্রবন্ধ | October 1997
    সভ্যতার স্মরণে - রোহন ওবেরয় translated by ইন্দ্রনীল দাশগুপ্ত
    সংখ্যা ১ | প্রবন্ধ | July 1997
    পক্ষপাতদুষ্ট নয় এবং ন্যায় অন্যায়ের তফাৎ বুঝতে পারে এমন একটি প্রশাসন-ই আভ্যন্তরীণ বিক্ষোভ, বিদ্রোহ বা দেশবিরোধী কার্যকলাপের শ্রেষ্ঠ প্রতিষেধক। আমাদের দুর্ভাগ্য এই যে নির্দোষদের বাঁচাবার কোন রকম নিরাপত্তাই যাতে নেই এমন একটি নিষ্ঠুর সুরক্ষাবাহিনীর উপর ভারতের বহু লোক বিশ্বাস করে বসে আছেন। তাঁদের ধারণা...
  • 1(1 to 6 of total 6)
  • কীভাবে লেখা পাঠাবেন তা জানতে এখানে ক্লিক করুন | "পরবাস"-এ প্রকাশিত রচনার দায়িত্ব সংশ্লিষ্ট রচনাকারের/রচনাকারদের। "পরবাস"-এ বেরোনো কোনো লেখার মধ্যে দিয়ে যে মত প্রকাশ করা হয়েছে তা লেখকের/লেখকদের নিজস্ব। তজ্জনিত কোন ক্ষয়ক্ষতির জন্য "পরবাস"-এর প্রকাশক ও সম্পাদকরা দায়ী নন। | Email: parabaas@parabaas.com | Sign up for Parabaas updates | © 1997-2024 Parabaas Inc. All rights reserved. | About Us
কি ভাবে লেখা পাঠানো যাবে এবং লেখা প্রকাশ-সংক্রান্ত কয়েকটি নিয়ম
(১) লেখা, ছবি অপ্রকাশিত (এর মধ্যে আন্তর্জাল [পত্রিকা, ব্লগ, ফেসবুক ইত্যাদিও ধরতে হবে]) ও মৌলিক হওয়া চাই।
(২) ই-মেইল ঠিকানাঃ parabaas@parabaas.com
(৩) লেখার মধ্যেই আপনার ই-মেইল ঠিকানা, সাধারণ ডাক-ঠিকানা, ফোন নম্বর দেবেন - তাহলে লেখকের সঙ্গে যোগাযোগ করতে সুবিধা হয়।
(৪) কবিতা পাঠালে এক সঙ্গে অন্তত তিনটি কবিতা পাঠালে ভালো হয়।
(৫) ইউনিকোড হরফে এখন পরবাস প্রকাশিত হচ্ছে - সেই মাধ্যমে লেখা পেলে আমাদের সুবিধা হয়, কিন্তু অন্য মাধ্যমে, যথা "বাংলিশ", অন্য ফন্ট-এ, বা হাতে লেখা হলেও চলবে। সাধারণ ডাক-এ পাঠালে অবশ্যই কপি রেখে পাঠাবেন, কারণ লেখা/ছবি ফেরত পাঠানো সম্ভব নয়।
(৬) 'পরবাস' বা 'ওয়েবশিল্প'-সংক্রান্ত পরামর্শ ও সহযোগিতাও আমাদের কাম্য।
(৭) পরবাসে প্রকাশিত লেখা আন্তর্জাল ও অন্য বৈদ্যুতিন মাধ্যমে প্রকাশ করা যাবে না। পরবাসের পাতার লিংক দেয়া যাবে। পরবাসে প্রকাশের ১২০ দিন পরে অন্য কাগুজে মাধ্যমে প্রকাশিত হতে পারে কিন্তু সেখানে পরবাসে পূর্ব-প্রকাশনের উল্লেখ রাখা বাঞ্ছনীয় এবং সঙ্গত।
(৮) লেখক এই নিয়মগুলি মান্য করছেন বলে গণ্য করা হবে। এর কোনোরকম পরিবর্তন চাইলে অবশ্যই আমাদের সঙ্গে যোগাযোগ করবেন।

সাধারণ ডাকযোগে লেখা, ছবি, বই ইত্যাদি পাঠানোর ঠিকানার জন্যে ই-মেইলে parabaas@parabaas.com অথবা ফোন-এ (+91)8609169717-এ যোগাযোগ করুন। আমরা আপ্রাণ চেষ্টা করি সব লেখার লেখকদের উত্তর দেবার, কিন্তু অনেক সময় অনিবার্য কারণবশতঃ তা সম্ভব না হতেও পারে। সেই জন্য লেখা পাঠানোর ৬ মাসের মধ্যে উত্তর না পেলে ধরে নিতে হবে যে লেখাটি মনোনীত হয়নি। আপনাদের সবাইকে অনুরোধ করছি আপনাদের সৃষ্টিশীল রচনা পাঠাতে, এবং সে-জন্য আগাম ধন্যবাদ।
Sign up for Parabaas Updates