Parabaas
  • বর্তমান সংখ্যা
  • বিভাগ
    গল্প প্রবন্ধ উপন্যাস কবিতা গ্রম্থ-সমালোচনা রম্যরচনা নাটক ভ্রমণকাহিনি, প্রকৃতি, বাকিসব
  • Special Sections
    Translations ছোটদের পরবাস Satyajit Ray Rabindranath Tagore Shakti Chattopadhyay Jibanananda Das Buddhadeva Bose
  • সূচি/List
    Complete List/সম্পূর্ণ সূচি English articles Bengali articles Old Issues/পুরোনো সংখ্যা Authors/পরবাসের লেখকরা
  • Our Books
  • Buy Books
  • About
    About Us Friends of Parabaas Sign up for updates আদি পরবাস-কথা Old format
  • পুরোনো সংখ্যা
  • পরবাস

    বাংলা ভাষা, সাহিত্য ও সংস্কৃতি
    Parabaas, a Bengali webzine since 1997 ...
    ISSN 1563-8685
  • ছোটদের পরবাস
    Satyajit Ray
    Rabindranath Tagore
    Shakti Chattopadhyay
    Jibanananda Das
    Buddhadeva Bose
    সাক্ষাৎকার
  • Translations
      Stories
      Poems
      Essays
      Reviews
  • লেখক/Author List চিঠিপত্র/Feedback Search
  • Parabaas Books Book Store

  • Ichhamoti
    Bibhutibhushan Bandyopadhyay


  • একটি বন্ধুত্বের বৃত্তান্ত -- সাক্ষাৎকার
    গিরিশ কারনাড
  • পরবাস | Rabindranath Tagore
  • চিঠিপত্র/Feedback

  • The Rabindranath Tagore Issue is Parabaas's attempt to host a bi-lingual portal to the diverse literature on Tagore available on the Web as well as to be the central point of a Web-based research project on Tagore. We will publish essays, criticisms, biographical articles and other items, including satires, caricatures, audio and video files related to Tagore and his work. The articles will be either in Bengali or in English. The site will be periodically updated. As with all other sites hosted by Parabaas, a large part of the content is composed of contributions from our readers. We greatly encourage our readers and Tagore enthusiasts to share with us their Tagore-related work. After all, only the ... more...
  • 12345(41 to 80 of total 197)
  • রবীন্দ্রসঙ্গীত - শ্যামশ্রী বন্দ্যোপাধ্যায়
    Rabindranath Tagore | বিবিধ | July 2017
    রবীন্দ্রসঙ্গীত - তিলোত্তমা মজুমদার
    Rabindranath Tagore | বিবিধ | July 2017
    সূর্য-অভিসার : রবীন্দ্রনাথকে নিয়ে কবিতা - পৃথা কুণ্ডু
    Rabindranath Tagore | কবিতা | May 2017
    গানের ওপারে : রবীন্দ্রনাথকে নিয়ে কবিতা - পৃথা কুণ্ডু
    Rabindranath Tagore | কবিতা | May 2017
    দুটি বিতর্কিত গান: স্বরবিতান ৬৪র ভাষ্য - শংকর চট্টোপাধ্যায়
    Rabindranath Tagore | প্রবন্ধ | May 2017
    রবীন্দ্রনাথের প্রয়াণের আগেই স্বরবিতান প্রথম প্রকাশিত হয়। এ পর্যন্ত স্বরবিতানের ৬৬টি খণ্ড প্রকাশিত হয়েছে। ...
    রবীন্দ্রসঙ্গীত -- মঞ্জুশ্রী বন্দ্যোপাধ্যায় - মঞ্জুশ্রী বন্দ্যোপাধ্যায়
    Rabindranath Tagore | বিবিধ | April 2017
    চিত্ররেখাডোর ও রবীন্দ্রনাথ - সঞ্জয় মুখোপাধ্যায়
    Rabindranath Tagore | প্রবন্ধ | December 2016
    আমাদের বাঙালিদের নিয়ে, বলা উচিত ছিল মস্ত, কিন্তু বলব মর্মান্তিক সমস্যা হল এই যে তারা যে কোন অভিব্যক্তির মধ্যেই একটা গল্প খোঁজে; আর সেই গল্প-মৃগয়া থেকে তারা রবীন্দ্রনাথ নামক সিংহশাবককেও বাদ দেয় না। ...
    “ভাষার মধ্যে ভাষাতীত” : আমার রবীন্দ্রনাথ - উদয় নারায়ণ সিংহ
    Rabindranath Tagore | প্রবন্ধ | December 2016
    এই রহস্যটা ভেদ করা সহজ কাজ নয় – “মৃত্যু – সে” কেমন করে “ধরে মৃত্যুর রূপ”, “দুঃখ”-ই বা কি-করে “হয় হে দুঃখের কূপ”? ...
    'প্রগতিসংহার', অমিতা সেন এবং রবীন্দ্রনাথ - গোপা দত্তভৌমিক
    Rabindranath Tagore | প্রবন্ধ | October 2016
    শুধু প্রিয়জনের মৃত্যু নয়, প্রিয়জনের সঙ্গে মনোমালিন্য ও বিচ্ছেদ রবীন্দ্রনাথের জীবনে কম ঘটেনি। কোন ঘটনায় কে দায়ী সেই বিতর্কে যাওয়া এই প্রবন্ধের উদ্দেশ্য নয়। ...
    লাল মাটির দেশে - রবীন্দ্রনাথকে নিয়ে কবিতা - মলয় সরকার
    Rabindranath Tagore | কবিতা | August 2016
    আমি লাল মাটির দেশে, লাল ধুলোর মাঝে / মাটির রঙে রাঙানো আলখাল্লা পরা ... ...
    রবীন্দ্রসঙ্গীত - শুক্লা গুহ, তিলোত্তমা মজুমদার
    Rabindranath Tagore | বিবিধ | August 2016
    রাবীন্দ্রিক - রবীন্দ্রনাথকে নিয়ে কবিতা - নিরুপম চক্রবর্তী
    Rabindranath Tagore | কবিতা | August 2016
    বাইশে শ্রাবণ: অস্তমিত হওয়ার আগে বাংলার রবি-ভাবনা - মীরাতুন নাহার
    Rabindranath Tagore | প্রবন্ধ | August 2016
    'বাইশে শ্রাবণ' হাতে পেয়েছিলাম স্কুল থেকে ১৯৬৬ সালের ৯ জুলাই স্কুলজীবনের শেষ টেস্ট পরীক্ষায় সাফল্যের জন্য উপহার হিসেবে। ...
    রবীন্দ্রনাথ ও রামানন্দ: পত্রের দর্পণে - রবিন পাল
    Rabindranath Tagore | প্রবন্ধ | July 2016
    রামানন্দ চট্টোপাধ্যায় উনবিংশ-বিংশ শতাব্দীর সন্ধিক্ষণের বিশিষ্ট ব্যক্তিত্ব। উনি ছিলেন রবীন্দ্রনাথের থেকে বছর পাঁচেকের ছোট। রামানন্দ বাঁকুড়ার পাঠক-পাড়ার সন্তান, রবীন্দ্রনাথ কলকাতার ঠাকুরবাড়ির প্রতিভা। বাঁকুড়া জেলা স্কুলে পড়ার সময় অঙ্কের শিক্ষক কেদারনাথ ...
    'Shasti': An Essay and Translation - Rabindranath Tagore translated from Bengali to English by Carolyn Brown
    Rabindranath Tagore | Story | May 2016
    When Dukhiram Rui and Chhidam Rui picked up their choppers in the morning and headed out together to work as hired hands, the brothers’ wives were already at it, squabbling with each other. .. ...
    A Few Sentences on Translating Tagore’s “Shasti” (A Translator’s Punishment) - Carolyn Brown
    Rabindranath Tagore | Essay | May 2016
    Why have I translated the title of Rabindranath Tagore’s “শাস্তি” (Shasti) as “Sentence,” when everyone else translates it as “Punishment”? Well, to begin with ... ...
    Tagore’s play RAJA for Global Audience - Debashish Raychaudhuri
    Rabindranath Tagore | Essay | May 2016
    April is the month of theatre. April is the month of Shakespeare. This year the world celebrates the 400th death anniversary of the immortal bard of England who is synonymous with theatre in the English speaking world and even.. .. ...
    Feedback to the Tagore Section of Parabaas (1); পরবাস রবীন্দ্রনাথ বিভাগের চিঠিপত্র (১) - Parabaas
    Rabindranath Tagore | সম্পাদকীয়/সমীপেষু | April 2016
    গ্রন্থ-সমালোচনাঃ 'রবীন্দ্রনাথ ও উত্তরা' - Review of 'Ranindranath o Uttara', eds. Sumita Chakraborty and Syed Basiruddoza - মুনমুন গঙ্গোপাধ্যায়
    Rabindranath Tagore | গ্রম্থ-সমালোচনা | March 2016
    রবীন্দ্রনাথের আশীর্বাণী নিয়ে ‘উত্তরা’ কাশী থেকে প্রথম প্রকাশিত হয় মহালয়ার পুণ্য তিথি ১৩২২ বঙ্গাব্দের ১-লা আশ্বিন (ইং ১৯২৫)। এর শেষ সংখ্যার প্রকাশ ১৯৬৬-তে। ... ...
    Santiniketan in the 1950s - Gallery of Pictures - Parabaas
    Rabindranath Tagore | ছবি | March 2016
    কুর্ট ওল্‌ফ্‌ ও রবীন্দ্রনাথ - রবিন পাল
    Rabindranath Tagore | প্রবন্ধ | December 2015
    বিখ্যাত জার্মান প্রকাশক ছিলেন কুর্ট ওল্‌ফ্‌ (Kurt Wolff) (জন্ম ৩ মার্চ, ১৮৮৭) এবং মার্ক (Merck) হল এক বিশ্বখ্যাত ওষুধ কোম্পানী। এই কোম্পানী multiple sclerosis, ক্যান্সার, প্রজনন-সংক্রান্ত অসুখের ওষুধের জন্য সুখ্যাত। এটি জার্মানীর প্রাচীনতম কেমিক্যাল ও ফার্মাসিউটিক্যাল কোম্পানী। ...
    রবীন্দ্রনাথ এবং জাতপাত সাম্প্রদায়িকতা - গোপা দত্তভৌমিক
    Rabindranath Tagore | প্রবন্ধ | September 2015
    ২১ জৈষ্ঠ্য ১৩৩৮, রবীন্দ্রনাথ হেমন্তবালাদেবীকে লিখছেন,— ‘বৈষ্ণব যেখানে বোষ্টম নয় সেখানে আমিও বৈষ্ণব, খৃষ্টান যেখানে খেষ্টান্‌ নয় সেখানে আমিও খৃষ্টান’। ...
    চেক গবেষক ভি. লেসনি লিখিত রবীন্দ্রজীবনী: এক বিদেশি অনুরাগীর রবীন্দ্র-শ্রদ্ধার্ঘ - সুমিতা চক্রবর্তী
    Rabindranath Tagore | প্রবন্ধ | September 2015
    নোবেল পুরস্কার পাবার পর রবীন্দ্রনাথ হয়ে উঠেছিলেন আন্তর্জাতিক ব্যক্তিত্ব। ইংরেজি ভাষায় তাঁর জীবনী রচনার কাজ শুরু হয়েছিল ১৯১৫ খ্রিষ্টাব্দ থেকেই। ...
    বঙ্কিমচন্দ্র ও রবীন্দ্রনাথের মেয়েরা - দেবজ্যোতি ভট্টাচার্য
    Rabindranath Tagore | প্রবন্ধ | August 2015
    এ প্রবন্ধের দুটি পর্ব। প্রথম পর্বে আছে, বঙ্কিমচন্দ্রের উপন্যাসে উনিশ শতকের দ্বিতীয় ভাগে রেনেসাঁর অভিঘাতে বাংলার নারীচরিত্রে ক্রমশ ঘটে চলা জীবনবোধের পরিবর্তনের ধারাবিবরণী। ...
    রবীন্দ্রনাথ, ক্ষিতিমোহন ও প্রসঙ্গকথা - রবিন পাল
    Rabindranath Tagore | প্রবন্ধ | May 2015
    রবীন্দ্রনাথের 'সাধনা' ও প্রাসঙ্গিক কিছু কথা - রবিন পাল
    Rabindranath Tagore | প্রবন্ধ | May 2015
    রবীন্দ্রনাথের SADHANA প্রকাশিত হয় ১৯১৩ অক্টোবর-এ। প্রকাশক — লণ্ডনের ম্যাকমিলান অ্যাণ্ড কোং। আমেরিকা থেকে তিনি ফিরেছিলেন ১৯১৩ তেই। Quest ছিল তত্ত্বজ্ঞানের পত্রিকা। ... ...
    Tagore’s Sense of Wonder in Indonesia: Rereading his Letters from a Traveller to Java - Amiya Dev
    Rabindranath Tagore | Essay | May 2015
    "সমকালের অস্ত্রে বিদ্ধ নিত্যকালের রবীন্দ্রনাথ -- সুমিতা চক্রবর্তী" - সুমিতা চক্রবর্তী
    Rabindranath Tagore | প্রবন্ধ | May 2015
    বুদ্ধদেব বসুকে একটি পত্রাকার প্রবন্ধ লিখেছিলেন রবীন্দ্রনাথ জীবনের একেবারে অন্তিম পর্যায়ে। প্রবন্ধটি প্রকাশিত হয়েছিল ‘কবিতা’ পত্রিকার ১৩৪৮ বঙ্গাব্দের আশ্বিন সংখ্যায়। ...
    Rabindranath Tagore (1861-1941) A Biographical Sketch - Uma Dasgupta
    Rabindranath Tagore | Essay | February 2015
    Rabindranath Tagore was born in 1861. He belonged to a remarkable family. They traced their connection as far back to the end of the seventeenth century with the area now occupied by Calcutta, India. ...
    তোমায় নতুন করে পাব বলে - শম্পা ভট্টাচার্য
    Rabindranath Tagore | প্রবন্ধ | August 2014
    আমার কলেজ গ্রন্থাগারে দেওয়ালে ঝোলানো সাদা চুল দাড়িওয়ালা, আলখাল্লা পরা রবীন্দ্রনাথের ছবির দিকে তাকিয়ে গ্রন্থাগারিক বলছিলেন - 'আচ্ছা, রবীন্দ্রনাথের তো আরও নানা বয়সের ছবি আছে - কত বছর ধরে ঐ একই ছবি দেওয়ালে টাঙানো; এ বছর কবির জন্মদিনে তা পালটালে হয় না?' ...
    Tagore the Pilgrim, Poet, and Philosopher - a Book Review - Narasingha P. Sil
    Rabindranath Tagore | Book-Review | May 2014
    The book under review, an anthology of twenty-two articles derived from a conference proceedings marking Rabindranath Tagore’s sesquicentennial birth anniversary in 2011, contains a variety of perspectives, ... ...
    ৪টি রবীন্দ্রসঙ্গীত - অণিমা চট্টোপাধ্যায়
    Rabindranath Tagore | বিবিধ | May 2014
    ৪টি রবীন্দ্রসঙ্গীত -- অণিমা চট্টোপাধ্যায় ...
    বহুব্যাপ্ত অভিজ্ঞতার সম্ভার - "রবীন্দ্রনাথের গান ও অন্যান্য"; সুভাষ চৌধুরী - শংকর চট্টোপাধ্যায়
    Rabindranath Tagore | গ্রম্থ-সমালোচনা | April 2014
    সংগীতশাস্ত্রে বলে গীতবাদ্যনৃত্য নিয়েই সংগীত। গীত নৃত্য ও বাদ্যের নানা প্রকারভেদ আছে। আলোচ্য গ্রন্থটিতে যে গীত সম্পর্কে আলোচনা প্রধান সেটি বাণী সহযোগে গীত গান যাকে ভাষান্তরে আমরা বলি কাব্যসংগীত। আর ভারতীয় কাব্যসংগীতের মধ্যে নিঃসন্দেহেই শ্রেষ্ঠ হল রবীন্দ্রসংগীত।... ...
    রবীন্দ্রসঙ্গীত - শর্মিলা বন্দ্যোপাধ্যায়
    Rabindranath Tagore | বিবিধ | August 2013
    The Fairy's Identity (Parir Parichay পরীর পরিচয়) - Rabindranath Tagore translated from Bengali to English by Sutapa Chaudhuri
    Rabindranath Tagore | Story | August 2013
    Now that the Prince has crossed twenty, marriage proposals started pouring in from home and abroad. The match-maker said, ‘The daughter of the King ... ...
    The Prince (Rajputtur রাজপুত্তুর) - Rabindranath Tagore translated from Bengali to English by Sutapa Chaudhuri
    Rabindranath Tagore | Story | August 2013
    The Prince journeys beyond the borders of his own country, crossing the kingdoms of the seven kings, to a land where no king can claim any kingdoms... ...
    Shuorani’s Wish (সুয়োরানীর সাধ) - Rabindranath Tagore translated from Bengali to English by Sutapa Chaudhuri
    Rabindranath Tagore | Story | August 2013
    It was as if the end was near for Shuorani. Life felt unbearably suffocating, nothing appealed to her anymore. All zest for living lost, Shuorani lay, as if, in her last gasp. ...
    'কল্পলতা' ও রবীন্দ্রনাথ : - সুভাষ ভট্টাচার্য
    Rabindranath Tagore | গ্রম্থ-সমালোচনা | June 2013
    বাঙালির রবীন্দ্রবীক্ষা অনিঃশেষ। রবীন্দ্রনাথকে এবং তাঁর গানকে জানার বোঝার বিরাম নেই। তবু তাঁকে এবং তাঁর গানকে বোঝা হয়ে গেছে এমন দাবি অকল্পনীয়। তাঁর গান এক চিরবিস্ময়। তাঁর গানকে কোন পর্যায়ে ফেলা হবে সেও এক অনিশ্চিত তর্কিত বিষয়। এ কি কোনো 'আধুনিক' গানেরই ধারা? এ কি ধ্রুপদি সংগীতপদবাচ্য? ...
    Wanderlust: Travels of the Tagore Family - Debendranath Tagore, Jnanadanandini Devi, Rabindranath Tagore, Abanindranath Tagore et.al. translated from Bengali to English by Somdatta Mandal
    Rabindranath Tagore | Essay | May 2013
    The following section offers vignettes of travel undertaken by five members of the Tagore household (known in common parlance as the Jorasanko Thakurbari). The places visited are often not that significant as are the purpose and experiences narrated in each of these pieces. ...
    গীতার রবীন্দ্র-ভাষ্য : মারণতত্ত্বের উড়োজাহাজ - আশীষ লাহিড়ী
    Rabindranath Tagore | প্রবন্ধ | February 2013
  • 12345(41 to 80 of total 197)
  • কীভাবে লেখা পাঠাবেন তা জানতে এখানে ক্লিক করুন | "পরবাস"-এ প্রকাশিত রচনার দায়িত্ব সংশ্লিষ্ট রচনাকারের/রচনাকারদের। "পরবাস"-এ বেরোনো কোনো লেখার মধ্যে দিয়ে যে মত প্রকাশ করা হয়েছে তা লেখকের/লেখকদের নিজস্ব। তজ্জনিত কোন ক্ষয়ক্ষতির জন্য "পরবাস"-এর প্রকাশক ও সম্পাদকরা দায়ী নন। | Email: parabaas@parabaas.com | Sign up for Parabaas updates | © 1997-2022 Parabaas Inc. All rights reserved. | About Us
কি ভাবে লেখা পাঠানো যাবে এবং লেখা প্রকাশ-সংক্রান্ত কয়েকটি নিয়ম
(১) লেখা, ছবি অপ্রকাশিত (এর মধ্যে আন্তর্জাল [পত্রিকা, ব্লগ, ফেসবুক ইত্যাদিও ধরতে হবে]) ও মৌলিক হওয়া চাই।
(২) ই-মেইল ঠিকানাঃ parabaas@parabaas.com
(৩) লেখার মধ্যেই আপনার ই-মেইল ঠিকানা, সাধারণ ডাক-ঠিকানা, ফোন নম্বর দেবেন - তাহলে লেখকের সঙ্গে যোগাযোগ করতে সুবিধা হয়।
(৪) কবিতা পাঠালে এক সঙ্গে অন্তত তিনটি কবিতা পাঠালে ভালো হয়।
(৫) ইউনিকোড হরফে এখন পরবাস প্রকাশিত হচ্ছে - সেই মাধ্যমে লেখা পেলে আমাদের সুবিধা হয়, কিন্তু অন্য মাধ্যমে, যথা "বাংলিশ", অন্য ফন্ট-এ, বা হাতে লেখা হলেও চলবে। সাধারণ ডাক-এ পাঠালে অবশ্যই কপি রেখে পাঠাবেন, কারণ লেখা/ছবি ফেরত পাঠানো সম্ভব নয়।
(৬) 'পরবাস' বা 'ওয়েবশিল্প'-সংক্রান্ত পরামর্শ ও সহযোগিতাও আমাদের কাম্য।
(৭) পরবাসে প্রকাশিত লেখা আন্তর্জাল ও অন্য বৈদ্যুতিন মাধ্যমে প্রকাশ করা যাবে না। পরবাসের পাতার লিংক দেয়া যাবে। পরবাসে প্রকাশের ১২০ দিন পরে অন্য কাগুজে মাধ্যমে প্রকাশিত হতে পারে কিন্তু সেখানে পরবাসে পূর্ব-প্রকাশনের উল্লেখ রাখা বাঞ্ছনীয় এবং সঙ্গত।
(৮) লেখক এই নিয়মগুলি মান্য করছেন বলে গণ্য করা হবে। এর কোনোরকম পরিবর্তন চাইলে অবশ্যই আমাদের সঙ্গে যোগাযোগ করবেন।

সাধারণ ডাকযোগে লেখা, ছবি, বই ইত্যাদি পাঠানোর ঠিকানার জন্যে ই-মেইলে parabaas@parabaas.com অথবা ফোন-এ (+91)8609169717-এ যোগাযোগ করুন। আমরা আপ্রাণ চেষ্টা করি সব লেখার লেখকদের উত্তর দেবার, কিন্তু অনেক সময় অনিবার্য কারণবশতঃ তা সম্ভব না হতেও পারে। সেই জন্য লেখা পাঠানোর ৬ মাসের মধ্যে উত্তর না পেলে ধরে নিতে হবে যে লেখাটি মনোনীত হয়নি। আপনাদের সবাইকে অনুরোধ করছি আপনাদের সৃষ্টিশীল রচনা পাঠাতে, এবং সে-জন্য আগাম ধন্যবাদ।
Sign up for Parabaas Updates