Parabaas
  • বর্তমান সংখ্যা
  • বিভাগ
    গল্প প্রবন্ধ উপন্যাস কবিতা গ্রম্থ-সমালোচনা রম্যরচনা নাটক ভ্রমণকাহিনি, প্রকৃতি, বাকিসব
  • Special Sections
    Translations ছোটদের পরবাস Satyajit Ray Rabindranath Tagore Shakti Chattopadhyay Jibanananda Das Buddhadeva Bose
  • সূচি/List
    Complete List/সম্পূর্ণ সূচি English articles Bengali articles Old Issues/পুরোনো সংখ্যা Authors/পরবাসের লেখকরা
  • Our Books
  • Buy Books
  • About
    About Us Friends of Parabaas Sign up for updates আদি পরবাস-কথা Old format
  • পুরোনো সংখ্যা
  • পরবাস

    বাংলা ভাষা, সাহিত্য ও সংস্কৃতি
    Parabaas, a Bengali webzine since 1997 ...
    ISSN 1563-8685
  • ছোটদের পরবাস
    Satyajit Ray
    Rabindranath Tagore
    Shakti Chattopadhyay
    Jibanananda Das
    Buddhadeva Bose
    সাক্ষাৎকার
  • Translations
      Stories
      Poems
      Essays
      Reviews
  • লেখক/Author List চিঠিপত্র/Feedback Search
  • Parabaas Books Book Store

  • লোকে বলে অলৌকিক
    ইন্দ্রনীল দাশগুপ্ত


  • Tagore's Gitanjali
    A New Translation by
    Prasenjit Gupta
  • পরবাস | Translations
  • চিঠিপত্র/Feedback

  • This page has been developed with the main aim of carrying English translations of work by major Bengali authors. On a wider scale, the plans are to develop this page as a complete resource for Bengali Literature including information regarding writers, translators, publishers, language, fonts and word processing tools. .. more...
  • 12345(1 to 40 of total 187)
  • The Haunted Mine new! - Sailajananda Mukhopadhyay translated from Bengali to English by Santanu Banerjee
    Translation | Story | July 2022
    My quarter was not very close. I had to cross two or three slums to reach an orchard of mango and jackfruit trees and then take another path made of packed coal dust. A dilapidated house stood a little distance from where I had to turn right to pass under a neem tree and stroll a couple of minutes further to arrive at my door. ...
    Rupnarayan new! - Narayan Gangopadhyay translated from Bengali to English by Chhanda Chattopadhyay Bewtra
    Translation | Story | March 2022
    Meanwhile, Sunetra wondered why he shrank back instead of pulling her into his arms. Why hadn’t he embraced her hard and said, ‘now that we are facing our deaths, know this Sunetra, I’ll never let you go. I’ll hold on to you with all my strength.’? But neither could utter a single word. The oars pulled the boat steadily towards the shore. ...
    Camouflage new! - Narayan Gangopadhyay translated from Bengali to English by Chhanda Chattopadhyay Bewtra
    Translation | Story | March 2022
    “Oh, do tell us!" We chimed in a chorus. Teni-da resumed. “I used to have a dog. Not a bag of bones like your Indies. This one was a huge greyhound. His looks were as ferocious as his roars, and was he well trained! He could walk on his hind legs for hours on end. He died in an accident, poor thing. I still miss him, but he sacrificed his life for a brahmin, so he must have gone to straight to heaven.” ...
    The Philosopher's Stone (পরশ পাথর) - Parashuram (Rajsekhar Basu) translated from Bengali to English by Chhanda Chattopadhyay Bewtra
    Satyajit Ray | Story | May 2021
    'Parashuram', or Rajsekhar Basu's short story 'Parash Pathar' (পরশ পাথর) has been translated from original Bengali by Chhanda Chattopadhyay Bewtra. Based on this story, Satyajit Ray directed the movie also titled The Philosopher's Stone (পরশ পাথর) in 1958. ...
    The Horse - Rabindranath Tagore translated from Bengali to English by Palash Baran Pal
    Rabindranath Tagore | Story | May 2021
    If the horse were left free in the fields it might get away, so man put walls around it. The tiger had forests, it stayed in the forest. The lion had caves, no one claimed it. But the horse had... ...
    The Jester - Rabindranath Tagore translated from Bengali to English by Palash Baran Pal
    Rabindranath Tagore | Story | May 2021
    The general came to meet the king in the evening. He bowed and said, "Sire, the only sound that you will hear now in this village would be the cries of the scavenger animals." ...
    Repetition - Rabindranath Tagore translated from Bengali to English by Palash Baran Pal
    Rabindranath Tagore | Story | May 2021
    The king said, "The forest is there, Ram is also there. But I heard, my child, that we cannot find a Sita. You can solve the problem if you wish." ...
    'Atmavilap' or Lament of Myself - Clinton B. Seely
    Translation | Essay | January 2021
    "My intent, when I began to think about this short presentation for the North American Bengali Conference, was to search for and bring to light any possible links between Michael Madhusudan Datta and the United States of America....: In this essay, Prof. Seely also includes a translation of Michael's Atmavilap. ...
    Asad's Shirt - Shamsur Rahman translated from Bengali to English by Bhismadev Chakrabarti
    Translation | Poem | November 2020
    Three Horses - Shamsur Rahman translated from Bengali to English by Bhismadev Chakrabarti
    Translation | Poem | November 2020
    The Cornet - Rabindranath Tagore translated from Bengali to English by Nandini Gupta
    Rabindranath Tagore | Poem | July 2020
    Excerpts from Looking for an Address - Nabaneeta Dev Sen translated from Bengali to English by Chhanda Chattopadhyay Bewtra
    | Book Excerpts | January 2020
    Looking for an Address was ready for final print when we received the news that our dear Nabaneetadi, Nabaneeta Dev Sen, had passed away. It was like a hard punch in the gut.... also an excerpt from Looking for an Address, a novel by Nabaneeta Dev Sen, translated from Bengali by Chhanda Chattopadhyay Bewtra. ...
    The Giver's Paradise - Bibhutibhushan Bandyopadhyay translated from Bengali to English by Shoili Pal
    Translation | Story | March 2019
    Waves of noble thoughts would come to his mind – then recede. Other times these emotions would lead him to try tirelessly to put an end to others’ suffering – but this time he... ...
    The Suitcase Switch - Bibhutibhushan Bandyopadhyay translated from Bengali to English by Shoili Pal
    Translation | Story | September 2017
    A few miles later the bus stopped at Balurghat town. A girl got on here, and so did several men. The bus was crowded to start with, where would the extra passengers sit? Left with no choice, many of the new travellers ... ...
    Ichhamoti - Bibhutibhushan Bandyopadhyay translated from Bengali to English by Chhanda Chattopadhyay Bewtra
    Translation | Novel : ধারাবাহিক | May 2017
    A Scrapbook of Memories and Reflections - Ketaki Kushari Dyson
    | Memoir : ধারাবাহিক | May 2017
    A biographical memoir in six parts: "I certainly never heard of the ‘Quit India’ movement in those days, but in 1943 at Meherpur I was vaguely aware of a food shortage. The women who came to sell rice or eggs to my mother told her that people were leaving the villages in search of food. It was all hush-hush. My mother would ask me to run and play when such tales were..." ...
    A Wild Flower - Selina Hossain translated from Bengali to English by Haimanti Dorai
    Translation | Story | February 2017
    There would remain quite a few more buses and trucks, of course. Then she need not feel afraid of anyone. She wanted to relax by leaning on the nearby tree-trunk but was concerned that she would... ...
    We will meet again - Sirshendu Mukhopadhyay translated from Bengali to English by Gouri Datta
    Translation | Story | December 2016
    During that happy childhood a sorrowful event happened. My youngest uncle, Chhoto-kaka, lay on his deathbed. Our Kakima, his wife, had just become a part of our family about one and a half years ago. A beautiful daughter ... ...
    Verbal Jugglery - Sirshendu Mukhopadhyay translated from Bengali to English by Ranjan Mukherjee
    | Story | May 2016
    Jogenbabu was new to this region, well, not really new. He was originally from these parts but in between had spent thirty years in Bihar. Recently, he returned to settle permanently.... ...
    The Kheer Doll: Translation of A Children's Tale By Abanindranath Tagore [Parabaas Translation] - Abanindranath Tagore translated from Bengali to English by Zinia Mitra
    Translations | Novel : ধারাবাহিক | February 2016
    Abanindranath Tagore's novella Khirer Putul, translated from Bengali by Zinia Mitra and illustrated by Shri Shamba. ...
    Nehru and God - Bibhutibhushan Bandyopadhyay translated from Bengali to English by Palash Baran Pal
    Translation | Story | January 2016
    I was not really surprised by the news of Nehru coming, because he had come to Calcutta before. But God never visits any place, he doesn't even have a body to travel in. As far as I knew,... ...
    Dreamworld - Ramanath Ray translated from Bengali to English by Palash Baran Pal
    | Story | January 2016
    Mother moved Daughter's hand away. She looked sharply at her daughter for a moment, and then looked away. She did not finish what she had started saying. She remained quiet. ...
    Fake Calcutta - Ramanath Ray translated from Bengali to English by Palash Baran Pal
    | Story | January 2016
    I cross the street. Just at this time, a bomb explodes. The entire street starts shaking. Everyone starts running. The entire area becomes deserted. The stores pull down their shutters. I run and enter the... ...
    Cry Bangladesh, Cry - Mohammad Rafiq translated from Bengali to English by Carolyn Brown
    Translation | Poem | January 2016
    Kirtinasha - Mohammad Rafiq translated from Bengali to English by Carolyn Brown
    Translation | Poem | January 2016
    Maybe a Love Poem - Mohammad Rafiq translated from Bengali to English by Carolyn Brown
    Translation | Poem | January 2016
    Outcry - Mohammad Rafiq translated from Bengali to English by Carolyn Brown
    Translation | Poem | January 2016
    Remembering Lila Ray: How a daughter of Texas pioneers found freedom in Santiniketan - Anandarup Ray
    | Essay | January 2016
    My mother’s journey to India reads like fiction. She was born as Alice Virginia Orndorff in El Paso, Texas, in 1910, a daughter of American pioneers, descending from German immigrants in the 18th century and from English immigrants a century... ...
    Sati's Remains - Sirshendu Mukhopadhyay translated from Bengali to English by Chhanda Chattopadhyay Bewtra
    Translation | Novel : ধারাবাহিক | December 2015
    Sirshendu Mukhopadhyay's novel Sati Deha (সতীদেহ) translated by Chhanda Chattopadhyay Bewtra as Sati's Remains. ...
    Chats - Pracheta Gupta translated from Bengali to English by Chhanda Chattopadhyay Bewtra
    Translation | Story | November 2015
    He turned up the volume of his headphone. He must find something for Utsa. Not anything boring, but some exciting love chats. Could he really find something like that?... ...
    The Pink Shirt - Pracheta Gupta translated from Bengali to English by Chhanda Chattopadhyay Bewtra
    Translation | Story | November 2015
    Shantanu was even more surprised. Was he hearing her right? This girl actually saw a movie last night? And laughed so hard that her tummy was still sore! No, there was no hope for this girl! ... ...
    Einstein and Indubala - Bibhutibhushan Bandyopadhyay translated from Bengali to English by Palash Baran Pal
    Translation | Story | October 2015
    Einstein said, "Once, when I read Max Mueller's essays on Vedantic Philosophy, I really wanted to learn Sanskrit. In Philosophy, I was a follower of Spinoza all along. Spinoza presented his philosophy in the form of a ... ...
    The Witch (Dain) - Abhijit Sen translated from Bengali to English by Sutapa Chaudhuri
    Translation | Story | October 2015
    He had placed three betel nuts on the three points in his chequered squares. That gave rise to a triangular geometric design! With great care Nayan had put the betel leaf ... ...
    When Bholu Became King - Sirshendu Mukhopadhyay translated from Bengali to English by Chhanda Chattopadhyay Bewtra
    Translation | Novel : ধারাবাহিক | July 2015
    'When Bholu Became King', translation of Sirshenu Mukhopadhyay's children novel Bholu Jokhon Raja Holo by Chhanda Chattopadhyay Bewtra. ...
    That Terrible Midnight - Nabaneeta Dev Sen translated from Bengali to English by Chhanda Chattopadhyay Bewtra
    Translation | Story | May 2015
    “It's not all that dangerous mom. These days, so many young boys and girls are driving mopeds. In fact—the way gas prices are rising every day—I too might start ... ...
    Mr. Young's Car - Nabaneeta Dev Sen translated from Bengali to English by Chhanda Chattopadhyay Bewtra
    Translation | Story | May 2015
    After a few hours he returned, literally dancing with joy, “Oh yes! That car will run fine. It is in mint condition. Just give me a couple of days and I will take you all for a fine long... ...
    Oh Dear, Dad! - Nabaneeta Dev Sen translated from Bengali to English by
    Translation | Story | April 2015
    Somesh cleaned up the book and put it away on the shelf. But Indrani just would not read it. “No, no, no! I will not allow such scandalous stuff in my family. I would rather die…” ...
    Moni Doctor - Bibhutibhushan Bandyopadhyay translated from Bengali to English by Saurav Bhattacharya
    Translation | Story | February 2015
    A man of our village had helped me get that job; I used to write accounts, the masters were happy with my handwriting. I was there for more than eight or nine months; in that time I had visited all that could be seen in Calcutta - zoo, museum, movies, ...
    The Climbing Spinach Trellis - Bibhutibhushan Bandyopadhyay translated from Bengali to English by Barnali Saha
    Translation | Story | February 2015
    In an even calmer note, his wife said, “Listen— don’t act foolish now. You never learn anything, and you don’t try to make up for it either. I wonder how a man with a young adult daughter at home could go about fishing... ...
    The Atheist - Bibhutibhushan Bandyopadhyay translated from Bengali to English by Chhanda Chattopadhyay Bewtra
    Translation | Story | February 2015
    There was the white haired teacher Aryabhatta drawing imaginary lines in air, trying to teach student Shakatayan the exact positions of the stars and planets. In the middle of chirping and singings of the wild birds, ... ...
  • 12345(1 to 40 of total 187)
  • কীভাবে লেখা পাঠাবেন তা জানতে এখানে ক্লিক করুন | "পরবাস"-এ প্রকাশিত রচনার দায়িত্ব সংশ্লিষ্ট রচনাকারের/রচনাকারদের। "পরবাস"-এ বেরোনো কোনো লেখার মধ্যে দিয়ে যে মত প্রকাশ করা হয়েছে তা লেখকের/লেখকদের নিজস্ব। তজ্জনিত কোন ক্ষয়ক্ষতির জন্য "পরবাস"-এর প্রকাশক ও সম্পাদকরা দায়ী নন। | Email: parabaas@parabaas.com | Sign up for Parabaas updates | © 1997-2022 Parabaas Inc. All rights reserved. | About Us
কি ভাবে লেখা পাঠানো যাবে এবং লেখা প্রকাশ-সংক্রান্ত কয়েকটি নিয়ম
(১) লেখা, ছবি অপ্রকাশিত (এর মধ্যে আন্তর্জাল [পত্রিকা, ব্লগ, ফেসবুক ইত্যাদিও ধরতে হবে]) ও মৌলিক হওয়া চাই।
(২) ই-মেইল ঠিকানাঃ parabaas@parabaas.com
(৩) লেখার মধ্যেই আপনার ই-মেইল ঠিকানা, সাধারণ ডাক-ঠিকানা, ফোন নম্বর দেবেন - তাহলে লেখকের সঙ্গে যোগাযোগ করতে সুবিধা হয়।
(৪) কবিতা পাঠালে এক সঙ্গে অন্তত তিনটি কবিতা পাঠালে ভালো হয়।
(৫) ইউনিকোড হরফে এখন পরবাস প্রকাশিত হচ্ছে - সেই মাধ্যমে লেখা পেলে আমাদের সুবিধা হয়, কিন্তু অন্য মাধ্যমে, যথা "বাংলিশ", অন্য ফন্ট-এ, বা হাতে লেখা হলেও চলবে। সাধারণ ডাক-এ পাঠালে অবশ্যই কপি রেখে পাঠাবেন, কারণ লেখা/ছবি ফেরত পাঠানো সম্ভব নয়।
(৬) 'পরবাস' বা 'ওয়েবশিল্প'-সংক্রান্ত পরামর্শ ও সহযোগিতাও আমাদের কাম্য।
(৭) পরবাসে প্রকাশিত লেখা আন্তর্জাল ও অন্য বৈদ্যুতিন মাধ্যমে প্রকাশ করা যাবে না। পরবাসের পাতার লিংক দেয়া যাবে। পরবাসে প্রকাশের ১২০ দিন পরে অন্য কাগুজে মাধ্যমে প্রকাশিত হতে পারে কিন্তু সেখানে পরবাসে পূর্ব-প্রকাশনের উল্লেখ রাখা বাঞ্ছনীয় এবং সঙ্গত।
(৮) লেখক এই নিয়মগুলি মান্য করছেন বলে গণ্য করা হবে। এর কোনোরকম পরিবর্তন চাইলে অবশ্যই আমাদের সঙ্গে যোগাযোগ করবেন।

সাধারণ ডাকযোগে লেখা, ছবি, বই ইত্যাদি পাঠানোর ঠিকানার জন্যে ই-মেইলে parabaas@parabaas.com অথবা ফোন-এ (+91)8609169717-এ যোগাযোগ করুন। আমরা আপ্রাণ চেষ্টা করি সব লেখার লেখকদের উত্তর দেবার, কিন্তু অনেক সময় অনিবার্য কারণবশতঃ তা সম্ভব না হতেও পারে। সেই জন্য লেখা পাঠানোর ৬ মাসের মধ্যে উত্তর না পেলে ধরে নিতে হবে যে লেখাটি মনোনীত হয়নি। আপনাদের সবাইকে অনুরোধ করছি আপনাদের সৃষ্টিশীল রচনা পাঠাতে, এবং সে-জন্য আগাম ধন্যবাদ।
Sign up for Parabaas Updates