Parabaas
  • বর্তমান সংখ্যা
  • বিভাগ
    গল্প প্রবন্ধ উপন্যাস কবিতা গ্রম্থ-সমালোচনা রম্যরচনা নাটক ভ্রমণকাহিনি, প্রকৃতি, বাকিসব
  • Special Sections
    English ছোটদের পরবাস Satyajit Ray Rabindranath Tagore Shakti Chattopadhyay Jibanananda Das Buddhadeva Bose
  • সূচি/List
    Complete List/সম্পূর্ণ সূচি English articles Bengali articles Old Issues/পুরোনো সংখ্যা Authors/পরবাসের লেখকরা
  • Our Books
  • Buy Books
  • About
    About Us Friends of Parabaas Sign up for updates আদি পরবাস-কথা Old format
  • পুরোনো সংখ্যা
  • পরবাস

    বাংলা ভাষা, সাহিত্য ও সংস্কৃতি
    Parabaas, a Bengali webzine since 1997 ... ISSN 1563-8685
  • ছোটদের পরবাস
    Satyajit Ray
    Rabindranath Tagore
    Buddhadeva Bose
    Jibanananda Das
    Shakti Chattopadhyay
    সাক্ষাৎকার
  • English
      Written in English
       Book Reviews
       Memoirs
       Essays
      Translated into English
       Stories
       Poems
       Essays
       Memoirs
       Novels
       Plays
  • লেখক/Author List চিঠিপত্র/Feedback Search
  • Parabaas Books Book Store

  • Buy in India
    and USA

  • Barisal and Beyond
    Essays on Bangla Literature
    Books by Clinton Seely

  • Cautionary Tales
    BookLife Editor's Pick

  • পরবাস গল্প সংকলন-
    নির্বাচন ও সম্পাদনা:
    সিদ্ধার্থ মুখোপাধ্যায়)
  • পরবাস | সংখ্যা ৯২ | অক্টোবর ২০২৩
    • New in Translation Section:
    • In Bhushandi’s Fields (ভূশণ্ডির মাঠে) : Parashuram (Rajsekhar Basu) translated from Bengali to English by Chhanda Chattopadhyay Bewtra with Carolyn B. Brown
      One Hundred Years of a Beloved Story!!!
    • New in Rabindranath Tagore Section:
    • Twelve Poems from Gitanjali : Rabindranath Tagore translated from Bengali to English by Carolyn B. Brown, and an accompanying essay Listening to Gitanjali: Parables for Translators by Carolyn B. Brown
    • Review of Two Memoirs:
    • Susan Chacko reviews two memoirs:
      Santiniketan, pre-Independence, review of The Land Where I Found It All by Buddhadeva Bose (translated into English by Nandini Gupta), and
    • Small-town Reminiscences, review of Memories of Madhupur: Mid-Century Vignettes from East of India by Samarendra Narayan Roy
  • চিঠিপত্র/Feedback

  • সংখ্যা ৯২ : সম্পাদকীয়
  • সম্পাদকীয় - পরবাস
    সংখ্যা ৯২ | সম্পাদকীয় | October 2023
  • সংখ্যা ৯২ : শিল্প-সাহিত্য-সংবাদ
  • শিল্প-সাহিত্য-সংবাদ - পরবাস
    সংখ্যা ৯২ | শিল্প-সাহিত্য-সংবাদ | October 2023
  • সংখ্যা ৯২ : ছোটদের পরবাস
  • মহাকাশযাত্রীর খাতা - অচিন্ত্য দাস
    সংখ্যা ৯২ | গল্প | October 2023
    হঠাৎ দেখি আমার পেছনে এদের বিচিত্র ধরনের দুটো উড়ন্ত যান! বুঝলাম আমাকে তাড়া করেছে। কখন টের পেল রে বাবা! কী করি? এ গ্রহে জলরাশি যেমন আছে শিলারাশিও আছে। পাহাড়। ভীষণ দুর্গম আর উঁচু। এত উঁচু পাহাড় কোনো গ্রহতে দেখিনি। আমি কায়দা করে পাহাড়ের খাঁজে বাহন নিয়ে লুকিয়ে
    উপহার - রূপা মণ্ডল
    সংখ্যা ৯২ | গল্প | October 2023
    ক্যাটারিং-এর দু’জন লোক একটা বড় ডেকচি নিয়ে যেন ঘাড়ের উপর এসে পড়ে। আর ছিটকে সরে যেতে যেতে উল্টো দিকে যার সঙ্গে রজত ধাক্কা খেল সে তার সেই প্রিয় বন্ধু সঞ্জয়। সঞ্জয় দু'হাতে বুকে জড়িয়ে ধরল রজতকে। আনন্দের আতিশয্যে দুই বন্ধুর গলা বুঁজে
    বনি - শৈলী চক্রবর্তী
    সংখ্যা ৯২ | গল্প | October 2023
    ছোটদের বিভাগে দ্বিতীয় স্থানাধিকারি অভীপ্সা ব্যানার্জি যখন পুরস্কার হাতে স্টেজ থেকে গুটি-গুটি পায়ে নেমে আসছিল, তখন অভির সেদিনকার মতো ঝাপসা চোখের আড়ালে দাঁড়িয়ে তার মা-বাবা যেন অভয় দিচ্ছিলেন, আর বলছিলেন,
    বৃষ্টি আর কেকের গল্প - অনন্যা দাশ
    সংখ্যা ৯২ | গল্প | October 2023
    আজ ক্রিসমাস পার্টি তাই টিচার সবাইকে ভালো জামা পরে আসতে বলেছিলেন, ছবি তোলা হবে বলে। সত্যি এই সুন্দর জামাটা নষ্ট করলে মা ভারি বকবেন বৃষ্টি জানে তাই সে উঠে বাথরুমে গেল সস ধুয়ে ফেলতে। ওদের টিচিং অ্যাসিস্টেন্ট মিসেস মিলারও গেলেন ওর সঙ্গে।
    হারিয়ে যাওয়া বই - জিতেন মিস্ত্রী
    সংখ্যা ৯২ | কবিতা | October 2023
  • সংখ্যা ৯২ : নাটক
  • গাড়ল গীতা - ইন্দ্রনীল দাশগুপ্ত
    সংখ্যা ৯২ | নাটক | October 2023
    গোপকন্যাদের সঙ্গে ছেলেবেলা এক্কাদোক্কা খেলতাম। বলরাম পইপই করে বারণও করেছিল – ‘খেলছিস খেল পীতু, বাঁশিটাকে সামলে রাখিস। স্বপ্নেও যেন বাঁশিতে কেউ ফুঁ না দেয়’। কথাটা তখন শুনেও শুনিনি। কী ভুল যে হয়েছে!
    দংশন - কৌশিক সেন
    সংখ্যা ৯২ | নাটক | October 2023
    আমেরিকা যুক্তরাষ্ট্রের একটি শহরের পটভূমিকায় পাঁচ অঙ্কের নাটক
  • সংখ্যা ৯২ : ছবি
  • স্ট্রিট আর্ট: ওকল্যান্ড, ক্যালিফোর্নিয়া - পার্থ চক্রবর্তী
    সংখ্যা ৯২ | ছবি : ধারাবাহিক | October 2023
    ১১-টি ফোটোগ্রাফ
    কয়েকটি ছবি - রাজর্ষি চট্টোপাধ্যায়
    সংখ্যা ৯২ | ছবি | October 2023
    ৫-টি ছবি
  • সংখ্যা ৯২ : ভ্রমণকাহিনি, প্রকৃতি, বাকিসব
  • নুব্রা উপত্যকায় দু'রাত্রি - সুব্রত সরকার
    সংখ্যা ৯২ | ভ্রমণকাহিনি, প্রকৃতি, বাকিসব | October 2023
    তুরতুক পৌঁছাতে আমাদের একটু বেশি সময়ই লেগে গেল। পথে সেতু বিপর্যয়ের দরুণ প্রায় দু'ঘন্টা আটকে থাকতে হয়েছিল। তুরতুক পৌঁছেই সবাই ছুটলাম সীমান্ত দেখতে। কাঁটাতার দিয়ে ঘেরা জায়গায় সবাই জড় হয়ে দেখছি, এই তো পাকিস্তান!.. দূরে একটা গ্রাম দেখা
    উত্তরাখণ্ডের পাখি (১) - অনুপম মুখার্জী
    সংখ্যা ৯২ | ভ্রমণকাহিনি, প্রকৃতি, বাকিসব : ধারাবাহিক | October 2023
    ১০-টি পাখির ফোটোগ্রাফ
    একটু অন্ধকারের খোঁজে - ছন্দা চট্টোপাধ্যায় বিউট্রা
    সংখ্যা ৯২ | ভ্রমণকাহিনি, প্রকৃতি, বাকিসব | October 2023
    অন্যান্য নানা দূষণের লিস্টে আরেকটা নাম জোড়া হল। মানুষে-গড়া কৃত্রিম আলোর বিচ্ছুরণে রাতের আকাশ এখন এত উজ্জ্বল যে অনেক তারা নক্ষত্র এখন আর দেখাই যায় না। আমেরিকার ৯৯ শতাংশ জায়গা আলোকদূষণে ভুগছে। ২/৩ ভাগ অঞ্চলে ছায়াপথ একেবারেই অদৃশ্য। এযুগের ছেলেমেয়েরা ধ্রুবতারা চেনে না। (তবে
    বুড়োবুড়ির বিনা ভিসায় বিদেশভ্রমণ (২) - রাহুল মজুমদার
    সংখ্যা ৯২ | ভ্রমণকাহিনি, প্রকৃতি, বাকিসব : ধারাবাহিক | October 2023
    স্নান করে বেরিয়েই বুড়োবুড়ি সোজা ডাইনিং হলে। কোনোরকমে ঠুসে সোয়া এগারোটায় দুই মুণ্ডু রওনা দিল কাটামুণ্ডু, থুড়ি, কাঠমাণ্ডুর দিকে। সত্তর মিনিট পরে মৌরী পুল। পুল একটা আছে বটে, কিন্তু মৌরী, জিরে টিরে কিচ্ছু চোখে পড়ল না। তবে, সেই ধ্বসটা দিব্যি গ্যাঁট হয়ে বসে আছে। তাকে বাবা বাছা
  • সংখ্যা ৯২ : গল্প
  • থাকে শুধু গল্পকার - দিবাকর ভট্টাচার্য
    সংখ্যা ৯২ | গল্প | October 2023
    আমি তো ছিলাম তোমার একটা ছায়া মাত্র। ওই কথকই অনেক দিন ধরে অনেক পরিশ্রম করে আমায় তার মতো করে নিলো। তারপর আমায় নিয়ে এল সবার সামনে। সে বললো এটা তার সেরা কাজ। সবাই তো অবাক। আমি এরপর কতজনের মনে যে ঠাঁই করে নিলাম তা তুমি ভাবতে পারবে না। এতে ভারি তৃপ্তি হলো আমার। রোজ ভাবি
    খদিরবনের তারা - অরিন্দম গঙ্গোপাধ্যায়
    সংখ্যা ৯২ | গল্প | October 2023
    প্রায় অন্ধকার ঘরে প্রথমে কিছু ঠাহর হয় না। চোখ সয়ে এলে একদিকে দেখি দেওয়াল জোড়া পট থেকে কোনো দেবী চেয়ে রয়েছেন। অন্যদিকে পাতা ফরাসে লাল কাপড় পরা এক বৃদ্ধ। দীর্ঘদেহ, টকটকে রঙ। সামনের দিকে পাতলা হয়ে এলেও একমাথা সাদা চুল যেন জ্যোতিশ্চক্র রচনা করেছে। সামনে একটি ছোট ডেস্ক। "তিনি শরদিন্দুকরাকারা, সিতকমলোপরিচন্দ্রমণ্ডলস্থা, স্মেরমুখী,
    সুপারহিরো - সিদ্ধার্থ মুখোপাধ্যায়
    সংখ্যা ৯২ | গল্প | October 2023
    আমাদের মুম্বাই অফিসের বড়কর্তা ছাবারিয়া সাহেব খামখেয়ালি মানুষ। তাঁর ধারণা অফিস পার্টির একটা নির্দিষ্ট থিম থাকা দরকার। আগের বার ফেলাইন পার্টিতে আমরা সবাই বিড়াল সেজে গিয়েছিলাম। এবার তাঁর নির্দেশ, সবাইকে সুপারহিরো, সুপার-হিরোইন সেজে যেতে হবে। দুলাল সাজছে শক্তিমান। মিহির বাহুবলী। আমি ভেবেছিলাম রজনীকান্ত সাজব। ঠোঁটের ওপর একখানা জুতসই গোঁফ লাগালে ল্যাটা চুকে যেত। আমার চেহারার সঙ্গে
    কোথায় পাব তারে: ব্যোমকেশ বক্সীর গোয়েন্দা গল্প - সম্বিৎ বসু
    সংখ্যা ৯২ | গল্প | October 2023
    এটি একটি প্যাস্টিশ। অর্থাৎ, আমি লেখায় শরদিন্দু বন্দোপাধ্যায়ের মধ্য-দিককার ব্যোমকেশ কাহিনীর ধরন, চরিত্রায়ণ পুনর্নিমাণ করিতে চাহিয়াছি একটি বিদেশী গল্পের ছায়া অবলম্বনে। ছায়া কেন, ছায়ার অধিকই অবলম্বন করিয়াছি। তবে লিখিতে লিখিতে বহু মৌলিক পরিবর্তন হইয়া গিয়াছে। পাঠক-পাঠিকা খুঁজিয়া দেখিবেন।
    অশ্ব ও নারী - শিবানী ভট্টাচার্য দে
    সংখ্যা ৯২ | গল্প | October 2023
    মাধবীও আসন ত্যাগ করে উঠলেন। পুত্রেরা তাঁকে জিগ্যেস করলেন, মাতা, বলুন, আপনার কী সেবা করতে পারি? তিনি বললেন, পুত্রগণ, আমি সন্তুষ্ট আছি। তোমরা তুষ্টিলাভ কর, তোমাদের শুভ হোক। তাঁরা অনুগমন করতে চাইলে তিনি হাতের ইঙ্গিতে নিষেধ করলেন, তারপর তাদের এবং গালবকে বিদায় জানিয়ে একাকী বনের গভীরে চললেন।
    একটি দিনের অতিথি - নির্মল ভার্মা translated from Hindi to Bengali by ছন্দা চট্টোপাধ্যায় বিউট্রা
    সংখ্যা ৯২ | গল্প | October 2023
    স্ত্রী কিছুক্ষণ নীরব চোখে তাকিয়ে রইল, 'কেন? সেই মেয়েটি? তোমার সঙ্গে থাকে না?' তার গলায় কোনো উত্তেজনা ছিলো না, না কোনো কষ্টের ছায়া। যেন তারা অনেকদিন পর কোনো ঘটনার আলোচনা করছে যা একদিন তাদের দুজনকে দুদিকে ছুঁড়ে ফেলেছিলো।
    শহিদের রূপকার شہید ساز - সাদাত হাসান মান্টো translated from Urdu to Bengali by শুভময় রায়
    সংখ্যা ৯২ | গল্প | October 2023
    সে বাড়ি বেচে প্রচুর মুনাফা হওয়ায় বিভিন্ন শহরে ঘোরাঘুরি করে বাড়ি আর দোকান অ্যালটের ধান্দা শুরু করে দিলাম। যে কাজই হোক না কেন মানুষকে খাটতে হয়। অ্যালটমেণ্টের জন্য আমাকেও অনেক দৌড়োদৌড়ি করতে হত। কারও খোশামোদ, কারও সঙ্গে মিঠে বা গরম বুলি, কাউকে খানাপিনার দাওয়াত দেওয়া, আবার কাউকে নাচাগানার আসরে নিয়ে যাওয়া। মোট কথা,
    পোজ্‌ پوز - আনোয়ার খান translated from Urdu to Bengali by শুভময় রায়
    সংখ্যা ৯২ | গল্প | October 2023
    কোমর মালিশ করে আরামও মিলল। সন্ধ্যে হয়ে আসছে। লোকের ভিড়ও কমে আসছিল। শুধু এক-আধজন দ্রুত পায়ে ঘরে ফিরছে। খুব তাড়াতাড়িই অন্ধকার হয়ে যাবে। তার আগেই তাকে বেরিয়ে পড়তে হবে। স্টোরেও হয়ত এখন ভিড় কমে গেছে। সে বাইরে বেরোনোর সময় কেউ দেখে ফেলতে পারে। খুব তাড়াতাড়ি বেরিয়ে যেতে হবে। কিন্তু শোকেসের ভেতরে কী আরামই যে ছিল,
    রবিদা, রবিকবি ও রবিকর - অনিরুদ্ধ সেন
    সংখ্যা ৯২ | গল্প | October 2023
    বললাম, "আপনি তো সেই আমলের লোক, রোদ্দুর রায়কে চেনেন না। ইনি, ইয়ে, আপনার মতোই একজন প্যারোডিশিল্পী। অনেকে ভাঁড় বা ভাটও বলে থাকে। রবীন্দ্রসঙ্গীতের এখানে সেখানে – মানে, ঐ অপশব্দ গুঁজে তিনি বিখ্যাত। আধুনিক প্রজন্মের ছেলেমেয়েদের মধ্যে তাঁর ব্যাপক
    পৃথিবীর আলোয় প্রেম - বিশ্বদীপ সেনশর্মা
    সংখ্যা ৯২ | গল্প | October 2023
    মেয়েটি চমকে উঠে তাকাল। ছেলেটি চিন্তিত মুখে বলল, দ্যাখ, সেই আর্মস্ট্রং থেকে শুরু করে কতজন এসে গেছেন। অনেকে আর বেঁচে নেই। মেয়েটি বিরক্তমুখে বলল, বোর করিস না ঘোঁচু। তাঁরা ভূত হয়ে এখানে
    রূপকথার শেষে - চন্দ্রাবলী ধর
    সংখ্যা ৯২ | গল্প | October 2023
    রত্নলেখা লক্ষ্য করেছিলেন প্রথম দর্শনে তিরি উচ্ছ্বসিত হয়ে উঠতে চেয়েছিল, সারি সন্তর্পণে তার হাত চেপে ধরে তাকে সংযত করেছে। ওদের জন্য আনা উপহারগুলো যখন যুবরানী ওদের দিলেন, তখন তিরি ভীত চোখে সারির দিকে তাকাল। সারি নিঃশব্দে উপহারের ডালিটি গ্রহণ করে বিনম্র
    কাঠের বাক্স - গান্ধর্বিকা ভট্টাচার্য
    সংখ্যা ৯২ | গল্প | October 2023
    সুকন্যার মনে আছে, বাবা কোনার্কের ইতিহাস বলে চলেছে, আর সুকন্যার চোখের সামনে একের পর এক ছবি ফুটে উঠছে। মন্দিরের দরজার সামনে দাঁড়িয়ে আছে অরুণ স্তম্ভ, যা এখন পুরীর মন্দিরের সামনে রাখা আছে। সূর্যদেবের সারথি অরুণ বিশাল উচ্চতা থেকে নিজের উপাস্যকে প্রণাম জানাচ্ছেন। তারপর
    আমার মেদবিয়োগ - ইন্দ্রাণী গোস্বামী
    সংখ্যা ৯২ | গল্প | October 2023
    কিন্তু পরের দিন ভোর ছ’টায় ঘুমটা ভেঙ্গে গেল। মাস দুয়েকের অভ্যেস। বাথরুম ঘুরে শুয়ে পড়ব ভাবছি দেখি বাপি। “এই তো রিমলি উঠে গেছিস, চল চল দেরি হচ্ছে।” বলেই হুড়মুড় করে বেরিয়ে গেল। আমি ঘুমঘুম চোখে অবাক হয়ে পেছনে পেছনে গিয়ে দেখলাম
    নিমাত্রা পীরছাব - মুরাদুল ইসলাম
    সংখ্যা ৯২ | গল্প | October 2023
    তবারক সাহেব রান্না ঘর থেকে এসে দেখলেন তাঁর জন্য বসে অপেক্ষা করছেন অমূল্যবাবু। অমূল্যবাবু রাতেও কালো চশমা পরে আছেন। তাঁর মাথায় গোল কালো হ্যাট। তিনি যখন লাঠি হাতে, চোখে কালো চশমা, মাথায় কালো গোল হ্যাট আর বড় আলখাল্লা পরে হাঁটেন তখন তাঁকে বেশ
    অবন্ধু - পরন্তপ বসু
    সংখ্যা ৯২ | গল্প | October 2023
    সকালে উঠেই প্রথম চিন্তা এল এরপর ফেবু অ্যাকাউন্টটিকে কি বাতিল করে দেবে? সেটি করে তো হোঁদলের হাত থেকে নিস্তার পাওয়া যাবে না! ফেবু কর্তৃপক্ষের কাছে অভিযোগ করবে? সেটি করলে কাজ হতে পারে অবশ্য। তবে হোঁদল তো ওর বসের কাছে তখনই অভিযোগ করে বসবে! তাহলেই তো ওর চাকরি নট! এ কী গেরো রে
    আমার বন্ধু লাভলীর কাছে বাবা মানে... - রুমা বসু
    সংখ্যা ৯২ | গল্প | October 2023
    দশই এপ্রিল মেসো মুক্তিযুদ্ধে চলে গেলেন। জুনের শুরুতে গ্রামও আর নিরাপদ রইল না, তাই ওঁরা সবাই কুমিল্লা হয়ে আগরতলায় পালিয়ে গেলেন। মাসিমনির এরকম টানাহেঁচড়ার মধ্যে ডেটের থেকে প্রায় একমাস আগে ১৭ই জুন মাসি এক প্রিম্যাচিওর পুতুলের মতো মেয়েকে আগরতলার
    ব্রেকিং নিউজ - উস্রি দে
    সংখ্যা ৯২ | গল্প | October 2023
    পরদিন সকাল হতেই দ্বৈপায়ন ছুটল উৎসাদের বাড়ি। ওর মায়ের কাছ থেকে জানা গেল অবস্থানের সময় গতকাল উৎসার আবার মাথা ঘুরে ব্ল্যাক আউট হয়ে যায়। জ্ঞান হারিয়ে ফেলে। ওর মা ফোন পেয়ে ছুটে যান। আন্দোলনকারীদের মধ্যে থেকেই কয়েকজন
    উত্তমে অধম - লুনা রাহনুমা
    সংখ্যা ৯২ | গল্প | October 2023
    মোকাম্মেল ভাইয়ের কথায় আমার মনে পড়ে গেল "অগ্নিপরীক্ষা" মুভিতেই তো উত্তমকুমার ইঞ্জিনিয়ার ছিলেন। মুহূর্তে আমার চোখে ভাসতে থাকে সেই টেলিফোনালাপের দৃশ্য। সাদাকালো ফিতেয় টেলিফোন কানে নিয়ে উত্তমকুমার বলছেন, "নিঃসঙ্গতার চেয়ে বড় বেদনা বোধ হয় আর কিছুই নেই।" আহা! অপর পাশে সুচিত্রা সেন টেলিফোন কানে লাগিয়ে মুখ বাঁকা করে বলছেন,
    আহার-নিদ্রা-মৈথুন - রঞ্জন রায়
    সংখ্যা ৯২ | গল্প | October 2023
    আমি নিশ্চিত, যে জনগণ ন্যায়ের পক্ষে। মহিলার সোজাসুজি অপরাধী শনাক্তকরণ ও অপরাধের স্বীকৃতির পর দোষীকে শাস্তি দিতে সমবেত ন্যায়ের হাত এগিয়ে আসবে। দরকার শুধু একটু উদ্যোগ, একজন পাইওনিয়ারের। তা সে কাজ তো বয়স্ক ভদ্রলোকটি করেই দিয়েছেন। এখন ওঁর গায়ে হাত উঠছে। উনি অসহায়ভাবে সাহায্যের জন্যে ইতিউতি তাকাচ্ছেন। কেউ এগোচ্ছে না।
    বিস্মৃতির আড়ালে - চম্পাকলি আইয়ুব
    সংখ্যা ৯২ | গল্প | October 2023
    রাহুলের দিকে তাকিয়ে পৃথা বুঝল যে তার মন পুরোটাই টিভির পর্দায়। সেটা অবশ্য এক রকমের ভাল কারণ তার এখন একটু একা থাকা দরকার। বসবার ঘরের লাগোয়া বারান্দায় অন্ধকারেই চেয়ার টেনে বসল সে। শহরতলির নতুন তৈরি আবাসনে এই এক সুবিধে যে সামনে যতদূর চোখ যায় খোলা জমি আর বারান্দা থেকে খোলা আকাশেরও অনেকটা দেখা যায়। পৃথা চোখ বন্ধ করে বসে আছে আর অনেকদিন আগে
    সাফাই অভিযান - দেবাশিস দাস
    সংখ্যা ৯২ | গল্প | October 2023
    আমার উপলচন্দ্র নামটা কি ভুলেই গেল সবাই? এই ভিড়ের মাঝখানে ওই নামটা না নিলেই নয়? দুঃখিত মনে আমরা বাড়ির পথে হাঁটা দেব দেব করছি, ঠিক তখনই শুনলাম হল মালিক বলছেন -- কানাইবাবু, আমি দেখেছি ইনি টিকিট কেটেছিলেন। আমি তখন টিকিট কাউন্টারে আপনাদের কাজ দেখছিলাম। যাই হোক, ভেতরে তো টিকিট ছাড়া সিট নাম্বার পাওয়া যাবে না। তাছাড়া এখন অন্ধকারে খালি সিট খুঁজতে গেলে অন্য দর্শকদের
    মন্দির প্রতিষ্ঠা - আর্যা ভট্টাচার্য
    সংখ্যা ৯২ | গল্প | October 2023
    বসে থেকে এসব অবৈদিক ক্রিয়াকলাপ বামদেব বাবুর পক্ষে দেখা আর সম্ভব হলো না। আস্তে আস্তে চুপচাপ কাউকে কিছু না বলে তিনি বাড়ির দিকে রওনা হলেন। ফ্ল্যাটে যাবার সিঁড়ি ভাঙতে ভাঙতেও বামদেব বাবু রেহাই পেলেন না। জবরদস্তি পুরুতের
  • সংখ্যা ৯২ : কবিতা
  • বিপন্নতা - অরণি বসু
    সংখ্যা ৯২ | কবিতা | October 2023
    বোর্খেসের কবিতা: চরিত্রেরা - খোর্খে লুইস বোর্খেস translated from Spanish to Bengali by স্বপন ভট্টাচার্য
    সংখ্যা ৯২ | কবিতা : ধারাবাহিক | October 2023
    তিনটি কবিতা - অনুষ্টুপ শেঠ
    সংখ্যা ৯২ | কবিতা | October 2023
    দুটি কবিতা: উন্নতির পানা; সুপারফার্স্ট উন্নতি - অতনু রায়
    সংখ্যা ৯২ | কবিতা | October 2023
    ত্রিভুজ - রাজেশ গঙ্গোপাধ্যায়
    সংখ্যা ৯২ | কবিতা | October 2023
    তোমার জন্য - চন্দ্রাবলী বন্দ্যোপাধ্যায়
    সংখ্যা ৯২ | কবিতা | October 2023
    চাঁদ ডুবে গেল রবীন্দ্র সরোবরে - সায়্যিদ লুমরান
    সংখ্যা ৯২ | কবিতা | October 2023
    দুটি কবিতা: ভিজে মাটি আর ঋতুজল; অস্বাভাবিক করে - রবীন বসু
    সংখ্যা ৯২ | কবিতা | October 2023
    আত্মমৈথুন - নেত্রা মুখার্জী
    সংখ্যা ৯২ | কবিতা | October 2023
    সবার জন্য নয় - পার্থসারথি সেনগুপ্ত
    সংখ্যা ৯২ | কবিতা | October 2023
    ইরেজার - পরমার্থ বন্দ্যোপাধ্যায়
    সংখ্যা ৯২ | কবিতা | October 2023
  • সংখ্যা ৯২ : প্রবন্ধ
  • সন্মাত্রানন্দের কথাশিল্প: কালের যাত্রার ধ্বনি - গোপা দত্তভৌমিক
    সংখ্যা ৯২ | প্রবন্ধ | October 2023
    আধুনিক কথাসাহিত্যিক সন্মাত্রানন্দ-র উপন্যাস ও গল্প নিয়ে মনোজ্ঞ আলোচনা করেছেন গোপা দত্তভৌমিক
    নির্বাসন, পরবাস, ঘরে ফেরা: মিলান কুন্দেরা - শুভময় রায়
    সংখ্যা ৯২ | প্রবন্ধ | October 2023
    ফ্রান্সে আসার পরে কুন্দেরার অনেক রচনার প্রেক্ষাপট তাঁর পূর্বতন দেশ অথবা তাতে নির্বাসিত চেক চরিত্ররা অন্তর্ভুক্ত। এই সব নারী পুরুষের জীবনের অগ্রগতি এবং সামাজিক পরিবেশ – তাদের ভাষা, সংস্কৃতি, স্মৃতি বা বিস্মরণ – সব কিছুকেই যেন নিয়ন্ত্রণ করছে একটিই বিষয় – যে তারা নির্বাসিত। এর পরিণাম হল আত্মপরিচয়
    উৎপাদন ও ভারী শিল্প কর্মজগতে মহিলা ইঞ্জিনিয়ারদের বর্তমান অবস্থান ও আগামীর লক্ষ্য - স্বস্তিকা চ্যাটার্জী দাস
    সংখ্যা ৯২ | প্রবন্ধ | October 2023
    ভারতে উৎপাদন ও প্রযুক্তিনির্ভর ভারী শিল্প প্রতিষ্ঠানে/ব্যবসায়, ন্যূনসংখ্যক মহিলা ইঞ্জিনিয়ার এবং বিশেষ করে উচ্চ ও শীর্ষস্থানীয় পদে লিঙ্গ সাম্যতার যে নিরাশাব্যঞ্জক অবস্থা, তার কারণ এবং উন্নতিসাধনের সম্ভাব্য পথ, এই বিষয়গুলি নিয়ে বর্তমান প্রবন্ধে পরিসংখ্যান ও তথ্য ভিত্তিক পর্যালোচনা করা হয়েছে।
    শিক্ষা (২) - গান্ধর্বিকা ভট্টাচার্য
    সংখ্যা ৯২ | প্রবন্ধ : ধারাবাহিক | October 2023
    তবুও শিক্ষার অর্থকরী দিক, এবং ছাত্রছাত্রীদের ভবিষ্যৎ জীবনে জীবিকা চয়ন ও সাফল্য লাভের বিষয়ে যা প্রাসঙ্গিক মনে হল তা লিখলাম। এর বিরুদ্ধেও হয়তো অনেক কথা বলা যেতে পারে। কমেন্টে সে বিষয়ে লিখলে সাগ্রহে পড়ব। আলোচনা এগিয়ে চললে হয়তো
    ডাচ হাঙ্গার উইন্টার - নূপুর রায়চৌধুরি
    সংখ্যা ৯২ | প্রবন্ধ | October 2023
    এই লেখাটি লিখতে লিখতে একটা কথাই বারে বারে মনে আসছিল। অবিভক্ত বাংলায় পঞ্চাশের মন্বন্তরে মৃত্যুমুখে পতিত হয়েছিল ৫০ লাখ মানুষ-- হাঙ্গার উইন্টারের থেকে অনেক অনেক বেশি। কিন্তু তা নিয়ে সেই সময় তেমন গবেষণা হয়নি। পরবর্তীকালে যদিও আমাদের দেশের বিজ্ঞানীরা দেখিয়েছেন
  • সংখ্যা ৯২ : রম্যরচনা
  • অথ ডাইল কথা - সুকান্ত রায়
    সংখ্যা ৯২ | রম্যরচনা | October 2023
    এই ডাল কি চাটেরও গলাওয়াতি কাবাবের মতো একটা কাহিনি আছে। কথিত আছে যে মুরাদ বক্স অড়হর ডাল খেতে খুব পছন্দ করতেন। প্রতিদিন এই একই ডাল খেতে খেতে জিভের স্বাদ বদলানোর জন্য তিনি তার খানসামাকে একটি নতুন ডাল তৈরি করতে বললেন। খানসামা ঢিমে আঁচে মুগডাল রান্না করে তাতে প্রচুর
    মধুপুরের পাঁচালি: বাগরো (৮০/২০); চটকার মাঠ; কহারিন (১০০/০) - সমরেন্দ্র নারায়ণ রায়
    সংখ্যা ৯২ | রম্যরচনা : ধারাবাহিক | October 2023
    ৩টি পাঁচালি--বাগরো, চটকার মাঠ, ও কহারিন
    মধুপুরের পাঁচালি: চটকার মাঠ - সমরেন্দ্র নারায়ণ রায়
    সংখ্যা ৯২ | রম্যরচনা : ধারাবাহিক | October 2023
    প্রায় সাড়ে চারশো বছর আগে মহাপ্রভু বৃন্দাবন যাচ্ছিলেন, তা গোটা নবদ্বীপ ভেঙে পড়লো সঙ্গে যাবে বলে। সুলতানের তখন বয়স হচ্ছে, তার ওপর তাঁর দুই প্রধান অমাত্য বললেন তাঁরাও যাবেন। মহা হৈচৈ। এদিকে কাজীদের ওপর সুলতানী হুকুম - মহাপ্রভু যখন যা বলবেন তাই যেন ব্যবস্থা করা হয়।
    মধুপুরের পাঁচালি: কহারিন (১০০/০) - সমরেন্দ্র নারায়ণ রায়
    সংখ্যা ৯২ | রম্যরচনা : ধারাবাহিক | October 2023
    জলের ব্যাপার পড়েই ছিলো চোখে নেড়ে চেড়ে দিলাম রেখে ভাত
    পঞ্চাশ-ষাটের হারিয়ে যাওয়া কোলকাতার চালচিত্র (২১) - রঞ্জন রায়
    সংখ্যা ৯২ | রম্যরচনা : ধারাবাহিক | October 2023
    মেট্রো সিনেমায় সোফিয়া লোরেনের "টু উইমেন" দেখতে গেলে হাফপ্যান্ট পরা প্রদ্যুম্নকে ছ'ফিটের প্রবাদপ্রতিম গেটকিপার ঘাড় ধরে ৬৫ পয়সার লাইন থেকে বের করে দেয়। সমবেত হাসির মাঝে ও আবার পোদো হয়ে যায়, কিন্তু হাল ছাড়ে না। কোনো এক রোববারের মর্নিং শোতে গড়িয়াহাটের আলেয়া সিনেমায় একই সিনেমা ৪১ পয়সায় দেখে নিয়ে পুরোপুরি
    অথ চুলকথা - রঞ্জন ভট্টাচার্য
    সংখ্যা ৯২ | রম্যরচনা | October 2023
    রাজেশ খান্না যুগে আমার জন্ম হলেও বোধ তৈরি হতে হতে কাকা যাব যাব করছেন। বাজারে এসে গেছেন বচ্চন সাব। আর কৈশোর পার করে যৌবনে যখন উঁকিঝুঁকি মারছি তখন হৈহৈ আবির্ভাব বাঙালি মিঠুন দাদার। নরসুন্দর সমাজে কানচাপা বচ্চন ও মিঠুন দাদার ডিস্কো চুলের রমরমা। এইসব কাটিং-এ
  • সংখ্যা ৯২ : গ্রন্থ-সমালোচনা
  • ছেঁড়া পালে বুক ফুলিয়ে... - মৌসুমী ভট্টাচার্য্য
    সংখ্যা ৯২ | গ্রন্থ-সমালোচনা | October 2023
    হৈমবতী সেন-এর সাদা থান থেকে সাদা এপ্রন বইটির নিবিড় পাঠ --মেয়েমানুষ লেখাপড়া শিখেছে! এ মেয়ে বিধবা হবে, জাত যাবে ওর জন্যে। হেম এগিয়ে চলে, ডুবে থাকে পড়াশোনায়। ইন্সপেক্টর তার পরীক্ষা নেন। পরীক্ষায় তার ফলাফল দেখে ইন্সপেক্টর তাকে দুটো বই, মাথায় দেওয়ার রূপোর ফুল, আয়না আর চিরুনী পুরস্কার দেন। সেই সঙ্গে বলেন "লেখাপড়া শিখলে এ মেয়ে মহীয়সী হবে। কিন্তু ওকে সে সুযোগ কেউ দেবে না"। বড় তাড়াতাড়ি ফলে গেল ভবিষ্যৎবাণী। ইন্সপেক্টরের কাছ থেকে পাওয়া পুরস্কারই তার কাল হল।
    আত্ম-উন্মোচনের খোলা হাওয়া - অমিত মণ্ডল
    সংখ্যা ৯২ | গ্রন্থ-সমালোচনা | October 2023
    শুভেন্দু সরকার-এর পল ক্লি-র ডায়েরি বইটির নিবিড় পাঠ
    গ্রন্থ-সমালোচনা - ভবভূতি ভট্টাচার্য
    সংখ্যা ৯২ | গ্রন্থ-সমালোচনা | October 2023
    অপদার্থ--হিমানীশ গোস্বামী; Jungle Trees of Central India: A Field Guide for Tree-spotters--Pradip Krishen; বঙ্গের দেশীয় রাজ্য--রাজর্ষি বিশ্বাস; আরেকটা কলকাতা-- সুপ্রিয় চৌধুরী-- এই চারটি বইয়ের আলোচনা
    ‘সাদা রক্ত’ – সভ্যতার দুরারোগ্য ব্যাধির শ্লেষসিক্ত দিগদর্শন - অর্দ্ধেন্দুশেখর গোস্বামী
    সংখ্যা ৯২ | গ্রন্থ-সমালোচনা | October 2023
    প্রিতম মুখোপাধ্যায়ের সাদা রক্ত বইটির আলোচনা
    "পূর্ববঙ্গের এক মৈথিল গৃহবধুর আত্মকথা"— কিছুটা স্মৃতি কিছুটা ইতিহাস - পাপিয়া ভট্টাচার্য
    সংখ্যা ৯২ | গ্রন্থ-সমালোচনা | October 2023
    পূর্ববঙ্গের এক মৈথিল গৃহবধুর আত্মকথা বইটির সমালোচনা
    নারী-রচিত বাংলা কবিতা: একালের প্রধান সাহিত্যসমালোচকের দৃষ্টিতে - সুজিত সরকার
    সংখ্যা ৯২ | গ্রন্থ-সমালোচনা | October 2023
    সুমিতা চক্রবর্তী-র বাঙালি মেয়ের কবিতা, সেকাল থেকে একাল বইটির নিবিড় পাঠ
    আজগুবি চাল বেঠিক বেতাল - অনমিত্র রায়
    সংখ্যা ৯২ | গ্রন্থ-সমালোচনা | October 2023
    সুকুমার রায়-এর আবোল তাবোল-বইটির শতবর্ষ উপলক্ষ্যে
    স্থায়ী ঠিকানার অন্তহীন খোঁজ - মেঘমালা দে মহন্ত
    সংখ্যা ৯২ | গ্রন্থ-সমালোচনা | October 2023
    রণবীর পুরকায়স্থ-র পঞ্চাশটি গল্প বইটির আলোচনা
    আশমান জমিন : তারা ফোটানো উঠোনের মাটি - স্বাতী গুহ
    সংখ্যা ৯২ | গ্রন্থ-সমালোচনা | October 2023
    সেলিম মল্লিকের আশমান জমিন বইটির আলোচনা
  • সংখ্যা ৯২ : উপন্যাস
  • ডহননাগড়ার কাহন - অংশুমান বিশ্বাস
    সংখ্যা ৯২ | উপন্যাস : ধারাবাহিক | October 2023
    রামবাবুর ভাল্লুকের মতো চেহারাটা আস্তে আস্তে বড় হতে হতে এগিয়ে আসছে দিলুর দিকে। খানকির ছেলেটার পেছনে দুজন ঝিটকে সাগরেদ। আরও অন্য মোটামুটি চেহারার দুজন মিলে বেদোকে খামচে ধরে আছে। বেদোটা জলঢোঁড়ার মুখে চিংড়িমাছের মতো পা দুটো শূন্যে তুলে নিজেকে ছাড়ানোর চেষ্টা করছে আর চিৎকার করছে -- দিলুদা পালা, দিলুদা
    সন্ত্রাস (শেষ পর্ব) - কৌশিক সেন
    সংখ্যা ৯২ | উপন্যাস : ধারাবাহিক | October 2023
    “বাবা, একটা কথা আমাদের বুঝিয়ে বলো। তুমি কি তোমার যথাসাধ্য করোনি? গভর্নমেন্ট পলিসি আর ফার্মাসিউটিক্যাল কোম্পানির ভেস্টেড ইন্টারেস্টের সঙ্গে তুমি একলা কিভাবে লড়বে? লড়াইটা আমাদের সবাইকে লড়তে হবে, যে যার নিজস্ব ফ্রন্টে, তাইনা?” আরেকটা গলা শোনা গেল এবার। রন দেখলো রোহন, সাম্য আর রামোনাও কখন এসে ওকে ঘিরে
    পরীবাগান ও এক গল্পের মেয়ে (শেষ পর্ব) - অঞ্জলি দাশ
    সংখ্যা ৯২ | উপন্যাস : ধারাবাহিক | October 2023
    পরীবাগান থেকে কেমন একটা অদ্ভুত হাওয়া বয়, অন্ধকার ভেদ করে সবুজ ডালপালার মাঝখানে দুটো অপ্রাপ্তবয়স্ক আবছা ছায়া দুলে ওঠে। তাদের বয়স বাড়ে না। পাতায় পাতায় ছোঁয়া লেগে ফিসফিস শব্দ হয় – রূ...পু... হাওয়ার সঙ্গে কার যেন কন্ঠস্বর ভেসে বেড়ায় – রঙ তুলি হাতে নে রূপু, যা দেখছিস যা শুনছিস এঁকে নে। এমনি না পারলে মনে মনে
    শিকড় (২) - কৌশিক ভট্টাচার্য
    সংখ্যা ৯২ | উপন্যাস : ধারাবাহিক | October 2023
  • কীভাবে লেখা পাঠাবেন তা জানতে এখানে ক্লিক করুন | "পরবাস"-এ প্রকাশিত রচনার দায়িত্ব সংশ্লিষ্ট রচনাকারের/রচনাকারদের। "পরবাস"-এ বেরোনো কোনো লেখার মধ্যে দিয়ে যে মত প্রকাশ করা হয়েছে তা লেখকের/লেখকদের নিজস্ব। তজ্জনিত কোন ক্ষয়ক্ষতির জন্য "পরবাস"-এর প্রকাশক ও সম্পাদকরা দায়ী নন। | Email: parabaas@parabaas.com | Sign up for Parabaas updates | © 1997-2024 Parabaas Inc. All rights reserved. | About Us
কি ভাবে লেখা পাঠানো যাবে এবং লেখা প্রকাশ-সংক্রান্ত কয়েকটি নিয়ম
(১) লেখা, ছবি অপ্রকাশিত (এর মধ্যে আন্তর্জাল [পত্রিকা, ব্লগ, ফেসবুক ইত্যাদিও ধরতে হবে]) ও মৌলিক হওয়া চাই।
(২) ই-মেইল ঠিকানাঃ parabaas@parabaas.com
(৩) লেখার মধ্যেই আপনার ই-মেইল ঠিকানা, সাধারণ ডাক-ঠিকানা, ফোন নম্বর দেবেন - তাহলে লেখকের সঙ্গে যোগাযোগ করতে সুবিধা হয়।
(৪) কবিতা পাঠালে এক সঙ্গে অন্তত তিনটি কবিতা পাঠালে ভালো হয়।
(৫) ইউনিকোড হরফে এখন পরবাস প্রকাশিত হচ্ছে - সেই মাধ্যমে লেখা পেলে আমাদের সুবিধা হয়, কিন্তু অন্য মাধ্যমে, যথা "বাংলিশ", অন্য ফন্ট-এ, বা হাতে লেখা হলেও চলবে। সাধারণ ডাক-এ পাঠালে অবশ্যই কপি রেখে পাঠাবেন, কারণ লেখা/ছবি ফেরত পাঠানো সম্ভব নয়।
(৬) 'পরবাস' বা 'ওয়েবশিল্প'-সংক্রান্ত পরামর্শ ও সহযোগিতাও আমাদের কাম্য।
(৭) পরবাসে প্রকাশিত লেখা আন্তর্জাল ও অন্য বৈদ্যুতিন মাধ্যমে প্রকাশ করা যাবে না। পরবাসের পাতার লিংক দেয়া যাবে। পরবাসে প্রকাশের ১২০ দিন পরে অন্য কাগুজে মাধ্যমে প্রকাশিত হতে পারে কিন্তু সেখানে পরবাসে পূর্ব-প্রকাশনের উল্লেখ রাখা বাঞ্ছনীয় এবং সঙ্গত।
(৮) লেখক এই নিয়মগুলি মান্য করছেন বলে গণ্য করা হবে। এর কোনোরকম পরিবর্তন চাইলে অবশ্যই আমাদের সঙ্গে যোগাযোগ করবেন।

সাধারণ ডাকযোগে লেখা, ছবি, বই ইত্যাদি পাঠানোর ঠিকানার জন্যে ই-মেইলে parabaas@parabaas.com অথবা ফোন-এ (+91)8609169717-এ যোগাযোগ করুন। আমরা আপ্রাণ চেষ্টা করি সব লেখার লেখকদের উত্তর দেবার, কিন্তু অনেক সময় অনিবার্য কারণবশতঃ তা সম্ভব না হতেও পারে। সেই জন্য লেখা পাঠানোর ৬ মাসের মধ্যে উত্তর না পেলে ধরে নিতে হবে যে লেখাটি মনোনীত হয়নি। আপনাদের সবাইকে অনুরোধ করছি আপনাদের সৃষ্টিশীল রচনা পাঠাতে, এবং সে-জন্য আগাম ধন্যবাদ।
Sign up for Parabaas Updates